找回密码
 立即注册
查看: 20|回复: 1

明史 列传·卷二百二十 西域四 原文及现代文翻译 白话版

[复制链接]

5266

主题

922

回帖

1万

积分

管理员

积分
18324
发表于 2025-4-12 00:52:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
明史 列传 · 卷二百二十  西域四 原文及现代文翻译(白话版)


  ◎西域四


  ○撒马儿罕 沙鹿海牙 达失干 赛蓝 养夷 渴石 迭里迷 卜花儿 别失八里 哈烈 俺都淮 八答黑商 于阗 失剌思 俺的干 哈实哈儿 亦思弗罕 火剌札 乞力麻儿 白松虎儿 答儿密 纳失者罕 敏真 日落 米昔儿黑娄 讨来思 阿速 沙哈鲁 天方 默德那 坤城(哈三等二十九部附) 鲁迷


  撒马儿罕,即汉罽宾地,隋曰漕国,唐复名罽宾,皆通中国。元太祖荡平西域,尽以诸王、驸马为之君长,易前代国名以蒙古语,始有撒马儿罕之名。去嘉峪关九千六百里。元末为之王者,驸马帖木儿也。


  洪武中,太祖欲通西域,屡遣使招谕,而遐方君长未有至者。二十年九月,帖木儿首遣回回满剌哈非思等来朝,贡马十五,驼二。诏宴其使,赐白金十有八锭。自是频岁贡马驼。二十五年兼贡绒六匹,青梭幅九匹,红绿撒哈剌各二匹及镔铁刀剑、甲胄诸物。而其国中回回又自驱马抵凉州互市。帝不许,令赴京鬻之。元时回回遍天下,及是居甘肃者尚多,诏守臣悉遣之,于是归撒马儿罕者千二百余人。


  二十七年八月,帖木儿贡马二百。其表曰:“恭惟大明大皇帝受天明命,统一四海,仁德洪布,恩养庶类,万国欣仰。咸知上天欲平治天下,特命皇帝出膺运数,为亿兆之主。光明广大,昭若天镜,无有远近,咸照临之。臣帖木儿僻在万里之外,恭闻圣德宽大,超越万古。自古所无之福,皇帝皆有之。所未服之国,皇帝皆服之。远方绝域,昏昧之地,皆清明之。老者无不安乐,少者无不长遂,善者无不蒙福,恶者无不知惧。今又特蒙施恩远国,凡商贾之来中国者,使观览都邑、城池,富贵雄壮,如出昏暗之中,忽睹天日,何幸如之!又承敕书恩抚劳问,使站驿相通,道路无壅,远国之人咸得其济。钦仰圣心,如照世之杯,使臣心中豁然光明。臣国中部落,闻兹德音,欢舞感戴。臣无以报恩,惟仰天祝颂圣寿福禄,如天地永永无极。”照世杯者,其国旧传有杯光明洞彻,照之可知世事,故云。帝得表,嘉其有文。明年命给事中傅安等赍玺书、币帛报之。其贡马,一岁再至,以千计,并赐宾钞偿之。


  成祖践阼,遣使敕谕其国。永乐三年,傅安等尚未还,而朝廷闻帖木儿假道别失八里率兵东,敕甘肃总兵官宋晟儆备。五年六月,安等还。初,安至其国被留,朝贡亦绝。寻令人导安遍历诸国数万里,以夸其国广大。至是帖木儿死,其孙哈里嗣,乃遣使臣虎歹达等送安还,贡方物。帝厚赉其使,遣指挥白阿儿忻台等往祭故王,而赐新王及部落银币。其头目沙里奴儿丁等亦贡驼马。命安等赐其王彩币,与贡使偕行。七年,安等还,王遣使随入贡。自后,或比年,或间一岁,或三岁,辄入贡。十三年遣使随李达、陈诚等入贡。暨辞归,命诚及中官鲁安偕往,赐其头目兀鲁伯等白银、彩币。其国复遣使随诚等入贡。十八年复命诚及中官郭敬赍敕及彩币报之。宣德五年秋、冬,头目兀鲁伯米儿咱等遣使再入贡。七年遣中官李贵等赍文绮、罗锦赐其国。


  正统四年贡良马,色玄,蹄额皆白。帝爱之,命图其像,赐名瑞駂,赏赉有加。十年十月书谕其王兀鲁伯曲烈干曰:“王远处西陲,恪修职贡,良足嘉尚。使回,特赐王及王妻子彩币表里,示朕优待之意。”别敕赐金玉器、龙首杖、细马鞍及诸色织金文绮,官其使臣为指挥佥事。


  景泰七年贡马驼、玉石。礼官言:“旧制给赏太重。今正、副使应给一等、二等赏物者,如旧时。三等人给彩缎四表里,绢三匹,织金纻丝衣一袭。其随行镇抚、舍人以下,递减有差。所进阿鲁骨马每匹彩缎四表里、绢八匹,驼三表里、绢十匹,达达马不分等第,每匹纻丝一匹、绢八匹、折钞绢一匹,中等马如之,下等者亦递减有差。”制可。又言:“所贡玉石,堪用者止二十四块,六十八斤,余五千九百余斤不适于用,宜令自鬻。而彼坚欲进献,请每五斤赐绢一匹。”亦可之。已而使臣还,赐王卜撒因文绮、器物。天顺元年命都指挥马云等使西域,敕奖其锁鲁檀毋撒,赐彩币,令护朝使往还。锁鲁檀者,君长之称,犹蒙古可汗也。七年复命指挥詹升等使其国。


  成化中,其锁鲁檀阿黑麻三入贡。十九年偕亦思罕酋长贡二狮,至肃州,其使者奏请大臣往迎。职方郎中陆容言:“此无用之物,在郊庙不可为牺牲,在乘舆不可被骖服,宜勿受。”礼官周洪谟等亦言往迎非礼,帝卒遣中使迎之。狮日啖生羊二,醋、酐、蜜酪各二瓶。养狮者,光禄日给酒馔。帝既厚加赐赉,而其使者怕六湾以为轻,援永乐间例为请。礼官议从正统四年例,加彩币五表里。使者复以为轻,乃加正、副使各二表里,从者半之,命中官韦洛、鸿胪署丞海滨送之还。其使者不由故道赴广东,又多买良家女为妻妾,洛等不为禁止。久之,洛上疏委罪于滨,滨坐下吏。其使者请泛海至满剌加市狻猊以献,市舶中官韦眷主之,布政使陈选力陈不可,乃已。


  弘治二年,其使由满剌加至广东,贡狮子、鹦鹉诸物,守臣以闻。礼官耿裕等言:“南海非西域贡道,请却之。”礼科给事中韩鼎等亦言:“狰狞之兽,狎玩非宜,且骚扰道路,供费不赀,不可受。”帝曰:“珍禽奇兽,朕不受献,况来非正道,其即却还。守臣违制宜罪,姑贷之。”礼官又言:“海道固不可开,然不宜绝之已甚,请薄犒其使,量以绮帛赐其王。”制可。明年又偕土鲁番贡狮子及哈剌、虎剌诸兽,由甘肃入。镇守中官傅德、总兵官周玉等先图形奏闻,即遣人驰驿起送。独巡按御史陈瑶论其糜费烦扰,请勿纳。礼官议如其言,量给犒赏,且言:“圣明在御,屡却贡献,德等不能奉行德意,请罪之。”帝曰:“贡使既至,不必却回,可但遣一二人诣京。狮子诸物,每兽日给一羊,不得妄费。德等贷勿治。”后至十二年始来贡。明年复至。而正德中犹数至。


  嘉靖二年,贡使又至。礼官言:“诸国使臣在途者迁延隔岁,在京者伺候同赏,光禄、邮传供费不赀,宜示以期约。”因列上禁制数事,从之。十二年偕天方、土鲁番入贡,称王者至百余人。礼官夏言等论其非,请敕阁臣议所答。张孚敬等言:“西域诸王,疑出本国封授,或部落自相尊称。先年亦有至三四十人者,即据所称答之。若骤议裁革,恐人情觖望,乞更敕礼、兵二部详议。”于是言及枢臣王宪等谓:“西域称王者,止土鲁番、天方、撒马儿罕。如日落诸国,称名虽多,朝贡绝少。弘、正间,土鲁番十三入贡,正德间,天方四入贡,称王者率一人,多不过三人,余但称头目而已。至嘉靖二年、八年,天方多至六七人,土鲁番至十一二人,撒马儿罕至二十七人。孚敬等言三四十人者,并数三国尔。今土鲁番十五王,天方二十七王,撒马儿罕五十三王,实前此所未有。弘治时回赐敕书,止称一王。若循撒马儿罕往岁故事,类答王号,人与一敕,非所以尊中国制外蕃也。盖帝王之驭外蕃,固不拒其来,亦必限以制,其或名号僣差,言词侮慢,则必正以大义,责其无礼。今谓本国所封,何以不见故牍?谓部落自号,何以达之天朝?我概给以敕,而彼即据敕恣意往来,恐益扰邮传,费供亿,殚府库以实溪壑,非计之得也。”帝纳其言,国止给一敕,且加诘让,示以国无二王之义。然诸蕃迄不从,十五年入贡复如故。甘肃巡抚赵载奏:“诸国称王者至一百五十余人,皆非本朝封爵,宜令改正,且定贡使名数。通事宜用汉人,毋专用色目人,致交通生衅。”部议从之。二十六年入贡,甘肃巡抚杨博请重定朝贡事宜,礼官复列数事行之。后入贡,迄万历中不绝。盖番人善贾,贪中华互市,既入境,则一切饮食、道途之资,皆取之有司,虽定五年一贡,迄不肯遵,天朝亦莫能难也。


  其国东西三千余里,地宽平,土壤膏腴。王所居城,广十余里,民居稠密。西南诸蕃之货皆聚于此,号为富饶。城东北有土屋,为拜天之所,规制精巧,柱皆青石,雕为花文,中设讲经之堂。用泥金书经,裹以羊皮。俗禁酒。人物秀美,工巧过于哈烈,而风俗、土产多与之同。其旁近东有沙鹿海牙、达失干、赛蓝、养夷,西有渴石、迭里迷诸部落,皆役属焉。


  沙鹿海牙,西去撒马儿罕五百余里。城居小冈上,西北临河。河名火站,水势冲急,架浮梁以渡,亦有小舟。南近山,人多依崖谷而居。园林广茂。西有大沙洲,可二百里。无水,间有之,咸不可饮。牛马误饮之,辄死。地生臭草,高尺余,叶如盖,煮其液成膏,即阿魏。又有小草,高一二尺,丛生,秋深露凝,食之如蜜,煮为糖,番名达郎古宾。


  永乐间,李达、陈诚使其地,其酋即遣使奉贡。宣德七年命中官李贵赍敕谕其酋,赐金织文绮、彩币。


  达失干,西去撒马儿罕七百余里。城居平原,周二里。外多园林,饶果木。土宜五谷。民居稠密。李达、陈诚、李贵之使,与沙鹿海牙同。


  赛蓝,在达失干之东,西去撒马儿罕千余里。有城郭,周二三里。四面平旷,居人繁庶。五谷茂殖,亦饶果木。夏秋间,草中生黑小蜘蛛。人被螫,遍体痛不可耐,必以薄荷枝扫痛处,又用羊肝擦之,诵经一昼夜,痛方止,体肤尽蜕。六畜被伤者多死。凡止宿,必择近水地避之。元太祖时,都元帅薛塔剌海从征赛蓝诸国,以炮立功,即此地也。陈诚、李贵之使,与诸国同。


  养夷,在赛蓝东三百六十里。城居乱山间。东北有大溪,西流入巨川。行百里,多荒城。盖其地介别失八里、蒙古部落之间,数被侵扰。以故人民散亡,止戍卒数百人居孤城,破庐頺垣,萧然榛莽。永乐时,陈诚至其地。


  渴石,在撒马儿罕西南三百六十里。城居大村,周十余里。宫室壮丽,堂以玉石为柱,墙壁窗牖尽饰金碧,缀琉璃。其先,撒马儿罕酋长驸马帖木儿居之。城外皆水田。东南近山,多园林。西行十余里,饶奇木。又西三百里,大山屹立,中有石峡,两崖如斧劈。行二三里出峡口,有石门,色似铁,路通东西,番人号为铁门关,设兵守之。或言元太祖至东印度铁门关,遇一角兽,能人言,即此地也。


  迭里迷,在撒马儿罕西南,去哈烈二千余里。有新旧二城,相去十余里,其酋长居新城。城内外居民仅数百家,畜牧蕃息。城在阿术河东,多鱼。河东地隶撒马儿罕,西多芦林,产狮子。陈诚、李达尝使其地。


  卜花儿,在撒马儿罕西北七百余里。城居平川,周十余里,户万计。市里繁华,号为富庶。地卑下,节序尝温,宜五谷桑麻,多丝绵布帛,六畜亦饶。


  永乐十三年,陈诚自西域还,所经哈烈、撒马儿罕、别失八里、俺都淮、八答黑商、迭里迷、沙鹿海牙、赛蓝、渴石、养夷、火州、柳城、土鲁番、盐泽、哈密、达失干、卜花儿凡十七国,悉详其山川、人物、风俗,为《使西域记》以献,以故中国得考焉。宣德七年命李达抚谕西域,卜花儿亦与焉。


  别失八里,西域大国也。南接于阗,北连瓦剌,西抵撒马儿罕,东抵火州,东南距嘉峪关三千七百里。或曰焉耆,或曰龟兹。元世祖时设宣慰司,寻改为元帅府,其后以诸王镇之。


  洪武中,蓝玉征沙漠,至捕鱼儿海,获撒马儿罕商人数百。太祖遣官送之还,道经别失八里。其王黑的儿火者,即遣千户哈马力丁等来朝,贡马及海青,以二十四年七月达京师。帝喜,赐王彩币十表里,其使者皆有赐。九月命主事宽彻、御史韩敬、评事唐钲使西域。以书谕黑的儿火者曰:“朕观普天之下,后土之上,有国者莫知其几。虽限山隔海,风殊俗异,然好恶之情,血气之类,未尝异也。皇天眷佑,惟一视之。故受天命为天下主者,上奉天道,一视同仁,俾巨细诸国,殊方异类之君民,咸跻乎仁寿。而友邦远国,顺天事大,以保国安民,皇天监之,亦克昌焉。曩者我中国宋君,奢纵怠荒,奸臣乱政。天监否德,于是命元世祖肇基朔漠,入统中华,生民赖以安靖七十余年。至于后嗣,不修国政,任用非人,致幻纲尽弛,强陵弱,众暴寡,民生嗟怨,上达于天。天用是革其命,属之于朕。朕躬握乾符,以主黔黎。凡诸乱雄擅声教违朕命者兵偃之,顺朕命者德抚之。是以三十年间,诸夏奠安,外蕃宾服。惟元臣蛮子哈剌章等尚率残众,生衅寇边,兴师致讨,势不容已。兵至捕鱼儿海,故元诸王、驸马率其部属来降。有撒马儿罕数百人以贸易来者,朕命官护归已三年矣。使者还,王即遣使来贡,朕甚嘉之。王其益坚事大之诚,通好往来,使命不绝,岂不保封国于悠久乎?特遣官劳嘉,其悉朕意。”彻等既至,王以其无厚赐,拘留之。敬、钲二人得还。


  三十年正月复遣官赍书谕之曰:“朕即位以来,西方诸商来我中国互市者,边将未尝阻绝。朕复敕吏民善遇之,由是商人获利,疆埸无扰,是我中华大有惠于尔国也。前遣宽彻等往尔诸国通好,何故至今不返?吾于诸国,未尝拘留一人,而尔顾拘留吾使,岂理也哉!是以近年回回入境者,亦令于中国互市,待彻归放还。后诸人言有父母妻子,吾念其至情,悉纵遣之。今复使使谕尔,俾知朝廷恩意,毋梗塞道路,致启兵端。《书》曰:‘怨不在大,亦不在小。惠不惠,懋不懋。’尔其惠且懋哉。”彻乃得还。


  成祖即位之冬,遣官赍玺书彩币使其国。未几,黑的儿火者卒,子沙迷查干嗣。永乐二年遣使贡玉璞、名马,宴赉有加。时哈密忠顺王安克帖木儿为可汗鬼力赤毒死,沙迷查干率师讨之。帝嘉其义,遣使赉以彩币,令与嗣忠顺王脱脱敦睦。四年夏来贡,命鸿胪寺丞刘帖木儿赍敕币劳赐,与其使者偕行。秋、冬暨明年夏,三入贡,因言撒马儿罕本其先世故地,请以兵复之。命中官把太、李达及刘帖木儿赍敕戒以审度而行,毋轻举,因赐之彩币。六年,太等还,言沙迷查干已卒,弟马哈麻嗣。帝即命太等往祭,并赐其新王。


  八年以朝使往撒马儿罕者,马哈麻待之厚,遣使赍彩币赐之。明年贡名马、文豹,命给事中傅安送其使还,赉金织文绮。时瓦剌使者言马哈麻将袭其部落,因谕以顺天保境之义。十一年,贡使将至甘肃,命所司宴劳,且敕总兵官李彬善遇之。明年冬,有自西域还者,言马哈麻母及弟相继卒。帝愍之,命安赍敕慰问,赉以彩币。已而马哈麻亦卒,无子,从子纳黑失只罕嗣。十四年春,使来告丧。命安及中官李达吊祭,即封其嗣子为王,赉文绮、弓刀、甲胄,其母亦有赐。明年遣使来贡,言将嫁女撒马儿罕,请以马市妆奁。命中官李信等以绮、帛各五百匹助之。十六年,贡使速哥言其王为从弟歪思所弑,而自立,徙其部落西去,更国号曰亦力把里。帝以番俗不足治,授速哥为都督佥事,而遣中官杨忠等赐歪思弓刀、甲胄及文绮、彩币,其头目忽歹达等七十余人并有赐,自是奉贡不绝。


  宣德元年,帝嘉其尊事朝廷,遣使赐之钞币。明年入贡,授其正、副使为指挥千户,赐诰命、冠带,自后使臣多授官。三年贡驼马,命指挥昌英等赍玺书、彩币报之。时歪思连岁贡,而其母锁鲁檀哈敦亦连三岁来贡。歪思卒,子也先不花嗣。正统元年遣使来朝,贡方物,后亦频入贡。故王歪思之婿卜赛因亦遣使来贡。十年,也先不花卒,也密力虎者嗣。明年贡马驼方物,命以彩币赐王及王母。景泰三年贡玉石三千八百斤,礼官言其不堪用,诏悉收之,每二斤赐帛一匹。天顺元年命千户于志敬等以复辟谕其王,且赐彩币。成化元年,礼官姚夔等定西域朝贡期,令亦力把里三岁、五岁一贡,使者不得过十人,自是朝贡遂稀。


  其国无城郭宫室,随水草畜牧。人性犷悍,君臣上下无体统。饮食衣服多与瓦剌同。地极寒,深山穷谷,六月亦飞雪。


  哈烈,一名黑鲁,在撒马儿罕西南三千里,去嘉峪关万二千余里,西域大国也。元驸马帖木儿既君撒马儿罕,又遣其子沙哈鲁据哈烈。


  洪武时,撒马儿罕及别失八里咸朝贡,哈烈道远不至。二十五年遣官诏谕其王,赐文绮、彩币,犹不至。二十八年遣给事中傅安、郭骥等携士卒千五百人往,为撒马儿罕所留,不得达。三十年又遣北平按察使陈德文等往,亦久不还。


  成祖践阼,遣官赍玺书彩币赐其王,犹不报命。永乐五年,安等还。德文遍历诸国,说其酋长入贡,皆以道远无至者,亦于是年始还。德文,保昌人,采诸方风俗作为歌诗以献。帝嘉之,擢佥都御史。明年复遣安赍书币往哈烈,其酋沙哈鲁把都儿遣使随安朝贡。七年达京师,复命赍赐物偕其使往报。明年,其酋遣使朝贡。


  撒马儿罕酋哈里者,哈烈酋兄子也,二人不相能,数构兵。帝因其使臣还,命都指挥白阿儿忻台赍敕谕之曰:“天生民而立之君,俾各遂其生。朕统御天下,一视同仁,无间遐迩,屡尝遣使谕尔。尔能虔修职贡,抚辑人民,安于西徼,朕甚嘉之。比闻尔与从子哈里构兵相仇,朕为恻然。一家之亲,恩爱相厚,足制外侮。亲者尚尔乖戾,疏者安得协和。自今宜休兵息民,保全骨肉,共享太平之福。”因赐彩币表里,并敕谕哈里罢兵,亦赐彩币。


  白阿儿忻台既奉使,遍诣撒马儿罕、失剌思、俺的干、俺都淮、土鲁番、火州、柳城、哈实哈儿诸国,赐之币帛,谕令入朝。诸酋长咸喜,各遣使偕哈烈使臣贡狮子、西马、文豹诸物。十一年达京师。帝喜,御殿受之,犒赐有加。自是诸国使并至,皆序哈烈于首。及归,命中官李达、吏部员外郎陈诚、户部主事李暹、指挥金哈蓝伯等送之,就赍玺书、文绮、纱罗、布帛诸物分赐其酋。十三年,达等还,哈烈诸国复遣使偕来,贡文豹、西马及他方物。明年再贡,及还,命陈诚赍书币报之,所过州县皆宴饯。十五年遣使随诚等来贡。明年复贡,命李达等报如初。十八年偕于阗、八答黑商来贡。二十年复偕于阗来贡。


  宣德二年,其头目打剌罕亦不剌来朝,贡马。自仁宗不勤远略,宣宗承之,久不遣使绝域,故其贡使亦稀至。七年复命中官李贵通西域,敕谕哈烈酋沙哈鲁曰:“昔朕皇祖太宗文皇帝临御之日,尔等尊事朝廷,遣使贡献,始终如一。今朕恭膺天命,即皇帝位,主宰万方,纪元宣德。小大政务,悉体皇祖奉天恤民,一视同仁之心。前遣使臣赍书币往赐,道阻而回。今已开通,特命内臣往谕朕意。其益顺天心,永笃诚好,相与还往,同为一家,俾商旅通行,各遂所愿,不亦美乎?”因赐以文绮、罗锦。贵等未至,其贡使法虎儿丁已抵京师,卒于馆。命官致祭,有司营葬。寻复遣使随贵贡驼马、玉石。明年春,使者归。复命贵护送,赐其王及头目彩币。是年秋及正统三年并来贡。


  英宗幼冲,大臣务休息,不欲疲中国以事外蕃,故远方通贡者甚少。至天顺元年,复议通西域。大臣莫敢言,独忠义卫吏张昭抗疏切谏,事乃止。七年,帝以中夏乂安,而远蕃朝贡不至,分遣武臣赍玺书、彩币往谕。于是都指挥海荣、指挥马全往哈烈。然自是来者颇稀,即哈烈亦不以时贡。


  嘉靖二十六年,甘肃巡抚杨博言:“西域入贡人多,宜为限制。”礼官言:“祖宗故事,惟哈密每年一贡,贡三百人,送十一赴京,余留关内,有司供给。他若哈烈、哈三、土鲁番、天方、撒马儿罕诸国,道经哈密者,或三年、五年一贡,止送三五十人,其存留赏赉如哈密例。顷来滥放入京,宜敕边臣恪遵此例,滥放者罪之。”制可。然是时哈烈已久不至,嗣后朝贡遂绝。


  其国在西域最强大。王所居城,方十余里。垒石为屋,平方若高台,不用梁柱瓦甓,中敞,虚空数十间。囱牖门扉,悉雕刻花文,绘以金碧。地铺毡罽,无君臣、上下、男女,相聚皆席地趺坐。国人称其王曰锁鲁檀,犹言君长也。男髡首缠以白布,妇女亦白布蒙首,仅露双目。上下相呼皆以名。相见止稍屈身,初见则屈一足三跪,男女皆然。食无匕箸,有瓷器。以葡萄酿酒。交易用钱,大小三等,不禁私铸。惟输税于酋长,用印记,无印者禁不用。市易皆征税十二。不知斗斛,止设权衡。无官府,但有管事者,名曰刀完。亦无刑法,即杀人亦止罚钱。以姊妹为妻妾。居丧止百日,不用棺,以布裹尸而葬。常于墓间设祭,不祭祖宗,亦不祭鬼神,惟重拜天之礼。无干支朔望,每七日为一转,周而复始。岁以二月、十月为把斋月,昼不饮食,至夜乃食,周月始茹荤。城中筑大土室,中置一铜器,周围数丈,上刻文字如古鼎状。游学者皆聚此,若中国太学然。有善走者,日可三百里,有急使,传箭走报。俗尚侈靡,用度无节。


  土沃饶,节候多暖少雨。土产白盐、铜铁、金银、琉璃、珊瑚、琥珀、珠翠之属。多育蚕,善为纨绮。木有桑、榆、柳、槐、松、桧,果有桃、杏、李、梨、葡萄、石榴,谷有粟、麦、麻、菽,兽有狮、豹、马、驼、牛、羊、鸡、犬。狮生于阿术河芦林中,初生目闭,七日始开。土人于目闭时取之,调习其性,稍长则不可驯矣。其旁近俺都淮、八答黑商,并隶其国。


  俺都淮,在哈烈西北千三百里,东南去撒马儿罕亦如之。城居大村,周十余里。地平衍无险,田土膏腴,民物繁庶,称乐土。自永乐八年至十四年偕哈烈通贡,后不复至。


  八答黑商,在俺都淮东北。城周十余里。地广无险阻,山川明秀,人物朴茂。浮屠数区,壮丽如王居。西洋、西域诸贾多贩鬻其地,故民俗富饶。初为哈烈酋沙哈鲁之子所据。永乐六年命内官把太、李达赐其酋敕书彩币,并及哈实哈儿、葛忒郎诸部,谕以往来通商之意,皆即奉命。自是,东西万里行旅无滞。十二年,陈诚使其国。十八年遣使来贡,命诚及内官郭敬赍书币往报。天顺五年,其王马哈麻遣使来贡。明年复贡。命使臣阿卜都剌袭父职,为指挥同知。


  于阗,古国名,自汉迄宋皆通中国。永乐四年遣使来朝,贡方物。使臣辞归,命指挥神忠母撒等赍玺书偕行,赐其酋织金文绮。其酋打鲁哇亦不刺金遣使者贡玉璞,命指挥尚衡等赍书币往劳。十八年偕哈烈、八答黑商诸国贡马,命参政陈诚、中官郭敬等报以彩币。二十年贡美玉,赐赉有加。二十二年贡马及方物。时仁宗初践阼,即宴赉遣还。


  先是,永乐时,成祖欲远方万国无不臣服,故西域之使岁岁不绝。诸蕃贪中国财帛,且利市易,络绎道途。商人率伪称贡使,多携马、驼、玉石,声言进献。既入关,则一切舟车水陆、晨昏饮馔之费,悉取之有司。邮传困供亿,军民疲转输。比西归,辄缘道迟留,多市货物。东西数千里间,骚然繁费,公私上下罔不怨咨。廷臣莫为言,天子亦莫之恤也。至是,给事中黄骥极陈其害。仁宗感其言,召礼官吕震责让之。自是不复使西域,贡使亦渐稀。


  于阗自古为大国,隋、唐间侵并戎卢、捍弥、渠勒、皮山诸国,其地益大。南距{艹}岭二百余里,东北去嘉峪关六千三百里。大略{艹}岭以南,撒马儿罕最大;以北,于阗最大。元末时,其主暗弱,邻国交侵。人民仅万计,悉避居山谷,生理萧条。永乐中,西域惮天子威灵,咸修职贡,不敢擅相攻,于阗始获休息。渐行贾诸蕃,复致富庶。桑麻黍禾,宛然中土。其国东有白玉河,西有绿玉河,又西有黑玉河,源皆出昆仑山。土人夜视月光盛处,入水采之,必得美玉。其邻国亦多窃取来献。迄万历朝,于阗亦间入贡。


  失刺思,近撒马儿罕。永乐十一年遣使偕哈烈、俺的干、哈实哈儿等八国,随白阿儿忻台入贡方物,命李达、陈诚等赍敕偕其使往劳。十三年冬,其酋亦不剌金遣使随达等朝贡,天子方北巡。至明年夏始辞还,复命诚偕中官鲁安赍敕及白金、彩缎、纱罗、布帛赐其酋。十七年遣使偕亦思弗罕诸部贡狮子、文豹、名马,辞还。复命安等送之,赐其酋绒锦、文绮、纱罗、玉系腰、磁器诸物。时车驾频岁北征,乏马,遣官多赍彩币、磁器,市之失剌思及撒马儿罕诸国。其酋即遣使贡马,以二十一年八月谒帝于宣府之行宫。厚赐之,遣还京师,其人遂久留内地不去。仁宗嗣位,趣之还,乃辞去。


  宣德二年贡驼马方物,授其使臣阿力为都指挥佥事,赐诰命、冠带。嗣后久不贡。成化十九年与黑娄、撒马儿罕、把丹沙诸国共贡狮子,诏加优赉。弘治五年,哈密忠顺王陕巴袭封归国,与邻境野乜克力酋结婚。失剌思酋念其贫,偕旁国亦不剌因之酋,率其平章锁和卜台、知院满可,各遣人请颁赐财物,助之成婚。朝议义之,厚赐陕巴,并赐二国及其平章、知院彩币。嘉靖三年与旁近三十二部并遣使贡马及方物。其使者各乞蟒衣、膝襕、磁器、布帛。天子不能却,量予之,自是贡使亦不至。


  俺的干,西域小部落。元太祖尽平西域,封子弟为王镇之,其小者则设官置戍,同于内地。元亡,各自割据,不相统属。洪武、永乐间,数遣人招谕,稍稍来贡。地大者称国,小者止称地面。迄宣德朝,效臣职、奉表笺、稽首阙下者,多至七八十部。而俺的干,则永乐十一年与哈烈并贡者也。迨十四年,鲁安等使哈烈、失剌思诸思,复便道赐其酋长文绮。然地小不能常贡,后竟不至。


  哈实哈儿,亦西域小部落。永乐六年,把太、李达等赍敕往赐,即奉命。十一年遣使随白阿儿忻台入朝,贡方物。宣德时亦来朝贡。天顺七年命指挥刘福、普贤使其地。其贡使亦不能常至。


  亦思弗罕,地近俺的干。永乐十四年使俺都淮、撒马儿罕者道经其地,赐其酋文绮诸物。十七年偕邻国失剌思共贡狮、豹、西马,赉白金、钞币。使臣辞还,命鲁安等送之。有马哈木者,愿留京师。从其请。成化十九年与撒马儿罕共贡狮子、名马、番刀、兜罗、锁幅诸物,赐赉有加。


  先是,宣德六年,有亦思把罕遣使臣迷儿阿力朝贡,或云即亦思弗罕。


  火剌札,国微弱。四围皆山,鲜草木。水流曲折,亦无鱼虾。城仅里许,悉土屋,酋所居亦卑陋。俗敬僧。永乐十四年遣使朝贡,命所经地皆礼待。弘治五年,其地回回怕鲁湾等由海道贡玻璃、玛瑙诸物。孝宗不纳,赐道里费遣还。


  乞力麻儿,永乐中遣使来贡,惟兽皮、鸟羽、罽褐。其俗喜射猎,不事耕农。西南傍海,东北林莽深密,多猛兽、毒虫。有逵巷,无市肆,交易用铁钱。


  白松虎儿,旧名速麻里儿。尝有白虎出松林中,不伤人,亦不食他兽,旬日后不复见。国人异之,称为神虎,曰此西方白虎所降精也,因改国名。其地无大山,亦不生树木,无毒虫、猛兽之害,然物产甚薄。永乐中尝入贡。


  答儿密,服属撒马儿罕。居海中,地不百里,人不满千家。无城郭,上下皆居板屋。知耕植,有毛褐、布缕、马驼、牛羊。刑止箠朴。交易兼用银钱。永乐中遣使朝贡,赐《大统历》及文绮、药、茶诸物。


  纳失者罕,东去失剌思数日程,皆舟行。城东平原,饶水草,宜畜牧。马有数种,最小者高不过三尺。俗重僧,所至必供饮食。然好气健斗,斗不胜者,众嗤之。永乐中遣使朝贡。使臣还,历河北,转关中,抵甘肃,有司皆置宴。


  敏真城,永乐中来贡。其国地广,多高山。日中为市,诸货骈集,贵中国磁、漆器。产异香、驼、马。


  日落国,永乐中来贡。弘治元年,其王亦思罕答儿鲁密帖里牙复贡。使臣奏求纻、丝、夏布、磁器,诏皆予之。


  米昔儿,一名密思儿。永乐中遣使朝贡。既宴赉,命五日一给酒馔、果饵,所经地皆置宴。正统六年,王锁鲁檀阿失剌福复来贡。礼官言:“其地极远,未有赐例。昔撒马儿罕初贡时,赐予过优,今宜稍损。赐王彩币十表里,纱、罗各三匹,白氁丝布、白将乐布各五匹,洗白布二十匹,王妻及使臣递减。”从之。自后不复至。


  黑娄,近撒马儿罕,世为婚姻。其地山川、草木、禽兽皆黑,男女亦然。宣德七年遣使来朝,贡方物。正统二年,其王沙哈鲁锁鲁檀遣指挥哈只马黑麻奉贡。命赍敕及金织纻丝、彩绢归赐其王。六年复来贡。景泰四年偕邻境三十一部男妇百余人,贡马二百四十有七,骡十二,驴十,驼七,及玉石、砜砂、镔铁刀诸物。天顺七年,王母塞亦遣指挥佥事马黑麻舍儿班等奉贡。赐彩币表里、纻、丝袭衣,擢其使臣为指挥同知,从者七人俱为所镇抚。成化十九年与失剌思、撒马儿罕、把丹沙共贡狮子。把丹沙之长亦称锁鲁檀马黑麻,景泰七年尝入贡,至是复偕至。弘治三年又与天方诸国贡驼、马、玉石。


  讨来思,地小,周径不百里。城近山。山下有水,赤色,望之如火。俗佞佛。妇人主家柄。产牛羊马驼,有布缕毛褐。土宜穄麦,无稻。交易用钱。宣德六年入贡。明年命中官李贵赍玺书奖劳,赐文绮、彩帛。以地小不能常贡。


  阿速,近天方、撒马儿罕,幅员甚广。城倚山面川。川南流入海,有鱼盐之利。土宜耕牧。敬佛畏神,好施恶斗。物产富,寒暄适节,人无饥寒,夜鲜寇盗,雅称乐土。永乐十七年,其酋牙忽沙遣使贡马及方物,宴赉如制。以地远不能常贡。天顺七年命都指挥白全等使其国,竟不复再贡。


  沙哈鲁,在阿速西海岛中。永乐中遣七十七人来贡,日给酒馔、果饵,异于他国。其地,山川环抱,饶畜产,人性朴直,耻斗好佛。王及臣僚处城中,庶人悉处城处。海产奇物,西域贾人以轻直市之,其国人不能识。


  天方,古筠冲地,一名天堂,又曰默伽。不道自忽鲁谟斯四十日始至,自古里西南行,三月始至。其贡使多从陆道入嘉峪关。


  宣德五年,郑和使西洋,分遣其侪诣古里。闻古里遣人往天方,因使人赍货物附其舟偕行。往返经岁,市奇珍异宝及麒麟、狮子、驼鸡以归。其国王亦遣陪臣随朝使来贡。宣宗喜,赐赉有加。正统元年始命附爪哇贡舟还,赐币及敕奖其王。六年,王遣子赛亦得阿力与使臣赛亦得哈三以珍宝来贡。陆行至哈剌,遇贼,杀使臣,伤其子右手,尽劫贡物以去,命守臣察治之。


  成化二十三年,其国中回回阿力以兄纳的游中土四十余载,欲往云南访求。乃携宝物钜万,至满剌加,附行人左辅舟,将入京进贡。抵广东,为市舶中官韦眷侵克。阿力怨,赴京自诉。礼官请估其贡物,酬其直,许访兄于云南。时眷惧罪,先已夤缘于内。帝乃责阿力为间谍,假贡行奸,令广东守臣逐还,阿力乃号泣而去。弘治三年,其王速檀阿黑麻遣使偕撒马儿罕、土鲁番贡马、驼、玉石。


  正德初,帝从御马太监谷大用言,令甘肃守臣访求诸番骒马、骟马,番使云善马出天方。守臣因请谕诸番贡使,传达其王,俾以入贡。兵部尚书刘宇希中官指,议令守臣善择使者与通事,亲诣诸番晓谕,从之。十三年,王写亦把剌克遣使贡马、驼、梭幅、珊瑚、宝石、鱼牙刀诸物,诏赐蟒龙金织衣及麝香、金银器。


  嘉靖四年,其王亦麻都儿等遣使贡马、驼、方物。礼官言:“西人来贡,陕西行都司稽留半年以上始为具奏。所进玉石悉粗恶,而使臣所私货皆良。乞下按臣廉问,自今毋得多携玉石,烦扰道途。其贡物不堪者,治都司官罪。”从之。明年,其国额麻都抗等八王各遣使贡玉石,主客郎中陈九川简退其粗恶者,使臣怨。通事胡士绅亦憾九川因诈为使臣奏,词诬九川,盗玉,坐下诏狱拷讯。尚书席书、给事中解一贯等论救,不听,竟戍边。


  十一年遣使偕土鲁番、撒马儿罕、惟密诸国来贡,称王者至三十七人。礼官言:“旧制,恰哈密与朵颜三卫比岁一贡,贡不过三百人。三卫地近,尽许入都。哈密则十遣其二,余留待于边。若西域则越在万里,素非属国,难视三卫贡期,而所遣使人倍逾恒数。番文至二百余通,皆以索取叛人牙木兰为词。窃恐托词窥伺,以觇朝廷处分。边臣不遵明例,概行起送,有乖法体。乞下督抚诸臣,遇诸番人入贡,分别存留起送,不得概遣入京。且严饬边吏,毋避祸目前,贻患异日,贪纳款之虚名,忘御边之实策。”帝可其奏。


  故事,诸番贡物至,边臣验上其籍,礼官为按籍给赐。籍所不载,许自行贸易。贡使既竣,即有余货,责令携归。愿入官者,礼官奏闻,给钞。正德末,黠番猾胥交关罔利,始有贸易余货令市侩评直、官给绢钞之例。至是,天方及土鲁番使臣,其籍余玉石、锉刀诸货,固求准贡物给赏。礼官不得已,以正德间例为请,许之。


  番使多贾人,来辄挟重赀与中国市。边吏嗜贿,侵克多端,类取偿于公家。或不当其直,则咆哮不止。是岁,贡使皆黠悍,既习知中国情,且憾边吏之侵克也,屡诉之,礼官却不问。镇守甘肃中官陈浩者,当番使入贡时,令家奴王洪多索名马、玉石诸物,使臣憾之。一日,遇洪于衢,即执诣官以证实其事。礼官言事关国体,须大有处分,以服远人之心。乃命三法司、锦衣卫及给事中各遣官一员赴甘肃按治,洪迄获罪。


  十七年复贡,其使臣请游览中土。礼官疑有狡心,以非故事格之。二十二年偕撒马儿罕、土鲁番、哈密、鲁迷诸国贡马及方物。后五六年一贡,迄万历中不绝。


  天方于西域为大国,四时常似夏,无雨雹霜雪,惟露最浓,草木皆资之长养。土沃,饶栗、麦、黑黍。人皆颀硕。男子削发,以布缠之。妇女则编发盖头,不露其面。相传回回设教之祖曰马哈麻者,首于此地行教,死即葬焉。墓顶常有光,日夜不熄。后人遵其教,久而不衰,故人皆向善。国无苛扰,亦无刑罚,上下安和,寇贼不作,西土称为乐国。俗禁酒。有礼拜寺,月初生,其王及臣民咸拜天,号呼称扬以为礼。寺分四方,每方九十间,共三百六十间,皆白玉为柱,黄甘玉为地。其堂以五色石砌成,四方平顶。内用沉香大木为梁凡五,又以黄金为阁。堂中垣墉,悉以蔷薇露、龙涎香和土为之。守门以二黑狮。堂左有司马仪墓,其国称为圣人冢。土悉宝石,围墙则黄甘玉。两旁有诸祖师传法之堂,亦以石筑成,俱极其壮丽。其崇奉回回教如此。


  瓜果、诸畜,咸如中国。西瓜、甘瓜有一人不能举者,桃有重四五斤者,鸡、鸭有重十余斤者,皆诸番所无也。马哈麻墓后有一井,水清而甘。泛海者必汲以行,遇飓风,取水洒之即息。当郑和使西洋时,传其风物如此。其后称王者至二三十人,其俗亦渐不如初矣。


  默德那,回回祖国也,地近天方。宣德时,其酋长遣使偕天方使臣来贡,后不复至。相传,其初国王谟罕蓦德生而神灵,尽臣服西域诸国,诸国尊为别谙拔尔,犹言天使也。国中有经三十本,凡三千六百余段。其书旁行,兼篆、草、楷三体,西洋诸国皆用之。其教以事天为主,而无像设。每日西向虔拜。每岁斋戒一月,沐浴更衣,居必易常处。隋开皇中,其国撒哈八撒阿的干葛思始传其教入中国。迄元世,其人遍于四方,皆守教不替。


  国中城池、宫室、市肆、田园,大类中土。有阴阳、星历、医药、音乐诸技。其织文、制器尤巧。寒暑应候,民殷物繁,五谷六畜咸备。俗重杀,不食猪肉。尝以白布蒙头,虽适他邦,亦不易其俗。


  坤城,西域回回种。宣德五年,其使臣者马力丁等来朝,贡驼马。时有开中之令,使者即输米一万六千七百石于京仓中盐。及辞还,愿以所纳米献官。帝曰:“回人善营利,虽名朝贡,实图贸易,可酬以直。”于是予帛四十匹、布倍之。其后亦尝贡。


  自成祖以武定天下,欲威制万方,遣使四出招徕。由是西域大小诸国莫不稽颡称臣,献琛恐后。又北穷沙漠,南极溟海,东西抵日出没之处,凡舟车可至者,无所不届。自是,殊方异域鸟言侏亻离之使,辐辏阙廷。岁时颁赐,库藏为虚。而四方奇珍异宝、名禽殊兽进献上方者,亦日增月益。盖兼汉、唐之盛而有之,百王所莫并也。余威及于后嗣,宣德、正统朝犹多重译而至。然仁宗不务远略,践阼之初,即撤西洋取宝之船,停松花江造舟之役,召西域使臣还京,敕之归国,不欲疲中土以奉远人。宣德继之,虽间一遣使,寻亦停止,以故边隅获休息焉。


  今采故牍尝奉贡通名天朝者,曰哈三,曰哈烈儿,曰沙的蛮,曰哈的兰,曰扫兰,曰乜克力,曰把力黑,曰俺力麻,曰脱忽麻,曰察力失,曰干失,曰卜哈剌,曰怕剌,曰你沙兀儿,曰克失迷儿,曰帖必力思,曰火坛,曰火占,曰苦先,曰牙昔,曰牙儿干,曰戎,曰白,曰兀伦,曰阿端,曰邪思城,曰舍黑,曰摆音,曰克癿,计二十九部。以疆域褊小,止称地面。与哈烈、哈实哈儿、赛蓝、亦力把力、失剌思、沙鹿海牙、阿速、把丹皆由哈密入嘉峪关,或三年、五年一贡,入京者不得过三十五人。其不由哈密者,更有乞儿、麻米儿、哈兰可脱、癿蜡烛、也的干、剌竹、亦不剌、因格失、迷乞儿、吉思羽奴、思哈辛十一地面,亦尝通贡。


  鲁迷,去中国绝远。嘉靖三年遣使贡狮子、西牛。给事中郑一鹏言:“鲁迷非尝贡之邦,狮子非可育之兽,请却之,以光圣德。”礼官席书等言:“鲁迷不列《王会》,其真伪不可知。近土鲁番数侵甘肃,而边吏于鲁迷册内,察有土鲁番之人。其狡诈明甚,请遣之出关,治所获间谍罪。”帝竟纳之,而令边臣察治。


  五年冬,复以二物来贡。既颁赐,其使臣言,长途跋涉,费至二万二千余金,请加赐。御史张禄言:“华夷异方,人物异性,留人养畜,不惟违物,抑且拂人。况养狮日用二羊,养西牛日用果饵。兽相食与食人食,圣贤皆恶之。又调御人役,日需供亿。以光禄有限之财,充人兽无益之费,殊为拂经。乞返其人,却其物,薄其赏,明中国圣人不贵异物之意。”不纳。乃从礼官言,如弘治撒马儿罕例益之。二十二年偕天方诸国贡马及方物,明年还至甘州。会迤北贼入寇,总兵官杨信令贡使九十余人往御,死者九人。帝闻,褫信职,命有司棺敛归其丧。二十七年、三十三年并入贡。其贡物有珊瑚、琥珀、金刚钻、花瓷器、锁服、撒哈剌帐、羚羊角、西狗皮、舍列狲皮、铁角皮之属。

5266

主题

922

回帖

1万

积分

管理员

积分
18324
 楼主| 发表于 2025-4-12 00:53:22 | 显示全部楼层

白话版《明史》列传 · 卷二百二十 白话版 西域四


撒马儿罕,就是汉朝时的罽宾地区,隋朝时叫漕国,唐朝又恢复叫罽宾,这些时期都和中国有往来。元太祖平定西域后,把各个地方都封给了诸王、驸马做首领,还用蒙古语给这些地方重新命名,这才有了撒马儿罕这个名字。它距离嘉峪关有九千六百里。元朝末年,统治这里的是驸马帖木儿。


洪武年间,太祖想要和西域互通往来,多次派使者去招抚劝谕,但远方的首领们没有一个前来的。洪武二十年九月,帖木儿率先派回回满剌哈非思等人来朝见,进贡了十五匹马、两头骆驼。太祖下令设宴款待这些使者,还赏赐了十八锭白银。从那以后,撒马儿罕每年都会频繁进贡马和骆驼。洪武二十五年,他们还进贡了六匹绒、九匹青梭幅、红绿色的撒哈剌各两匹,以及镔铁刀剑、甲胄等物品。而且,撒马儿罕的回回人还自己赶着马到凉州进行贸易。太祖不允许,让他们到京城去卖马。元朝时,回回人遍布天下,到这时,住在甘肃的还有很多。太祖下诏让当地守臣把这些回回人都遣送回去,于是,有一千二百多人回到了撒马儿罕。


洪武二十七年八月,帖木儿进贡了二百匹马。他在表文中写道:“我恭敬地认为,大明大皇帝接受天命,统一了天下。您的仁德广泛传播,施恩养育着万物,万国都对您十分敬仰。大家都知道,上天想要让天下太平,所以特意命皇帝您顺应天命,成为亿万人的君主。您的圣德光明广大,就像天上的明镜,无论远近,都能被您的光辉照耀。我帖木儿身处万里之外的偏远地方,恭敬地听闻您的圣德宽大,超越了从古至今的所有君主。自古以来君主们没有享有的福气,您都拥有;那些以前没有臣服的国家,您都让它们臣服了;远方那些昏暗愚昧的地方,在您的治理下都变得清明。老人都能安乐生活,年轻人都能健康成长,善良的人都能蒙受福泽,作恶的人都知道畏惧。如今,您又特别对远方的国家施恩,凡是来中国的商人,都能参观游览中国的城市,看到中国的富贵雄壮。他们就好像从黑暗中走出来,突然看到了太阳,真是无比幸运!又承蒙您下敕书安抚慰问,还让各地的驿站相通,道路畅通无阻,远方的人都能得到帮助。我对您的圣心钦佩不已,就像那能照见世间万物的照世杯,让我的心里豁然开朗。我国家中的部落,听到您的这些仁德之言,都欢呼雀跃,感恩戴德。我没有什么可以报答您的恩情,只能仰望天空,祝愿您圣寿无疆、福禄无边,就像天地一样永远长存。”照世杯,是他们国家传说中的一种杯子,据说这种杯子光明通透,用它照一照,就能知道世间的事情,所以帖木儿才这么说。太祖收到这份表文后,称赞帖木儿很有文采。第二年,太祖命令给事中傅安等人带着玺书、币帛去回访撒马儿罕。此后,撒马儿罕每年进贡两次马,数量以千计,太祖都会赏赐宝钞作为回礼。


成祖即位后,派使者带着敕书去晓谕撒马儿罕。永乐三年,傅安等人还没有回来,朝廷就听说帖木儿借道别失八里,率兵向东进发,于是成祖敕令甘肃总兵官宋晟做好防备。永乐五年六月,傅安等人回来了。当初,傅安到达撒马儿罕后就被扣留了,从此,撒马儿罕也不再来朝贡。不久之后,帖木儿让人带着傅安走遍了西域的各个国家,行程数万里,就是为了向他炫耀自己国家的广大。到这时,帖木儿已经去世,他的孙子哈里继承了王位,这才派使臣虎歹达等人送傅安回国,还进贡了当地的特产。成祖重重地赏赐了这些使臣,还派指挥白阿儿忻台等人前往撒马儿罕祭奠去世的国王,同时赏赐新国王和他的部落银币。撒马儿罕的头目沙里奴儿丁等人也进贡了骆驼和马。成祖又命令傅安等人带着彩币赏赐给新国王,和贡使一起出发。永乐七年,傅安等人回来,撒马儿罕国王又派使者跟着他们一起入朝进贡。从那以后,撒马儿罕有时每年来进贡,有时隔一年来一次,有时三年来一次。永乐十三年,撒马儿罕派使者跟着李达、陈诚等人入朝进贡。等到使者要回国的时候,成祖命令陈诚和宦官鲁安一起前往撒马儿罕,赏赐当地的头目兀鲁伯等人白银和彩币。撒马儿罕又派使者跟着陈诚等人入朝进贡。永乐十八年,成祖又命令陈诚和宦官郭敬带着敕书和彩币回访撒马儿罕。宣德五年的秋天和冬天,撒马儿罕的头目兀鲁伯米儿咱等人再次派使者入朝进贡。宣德七年,朝廷派宦官李贵等人带着文绮、罗锦赏赐给撒马儿罕。


正统四年,撒马儿罕进贡了一匹良马,马的颜色是黑色的,马蹄和额头都是白色的。皇帝很喜欢这匹马,让人画下它的画像,还赐名“瑞駂”,给了撒马儿罕格外丰厚的赏赐。正统十年十月,皇帝写信晓谕撒马儿罕的国王兀鲁伯曲烈干说:“您远在西方边陲,却能恭敬地履行进贡的职责,实在值得称赞。使者回去的时候,我特意赏赐给您和您妻子彩币,以此表示我对您的优待。”另外,皇帝还敕令赏赐给他们金玉器、龙首杖、细马鞍,以及各种织有花纹的丝织品,还封撒马儿罕的使臣为指挥佥事。


景泰七年,撒马儿罕进贡了马、骆驼和玉石。礼部官员说:“按照旧制,给他们的赏赐太重了。现在,正、副使应该给予一等、二等赏物的,还按照以前的标准。三等人员只给彩缎四表里,绢三匹,织金纻丝衣一套。那些随行的镇抚、舍人以下的人员,赏赐依次递减。他们进贡的阿鲁骨马,每匹给彩缎四表里、绢八匹;骆驼每头给彩缎三表里、绢十匹;达达马不分等级,每匹给纻丝一匹、绢八匹、折钞绢一匹,中等马也是这样,下等马的赏赐再依次递减。”皇帝批准了这个建议。礼部官员又说:“他们进贡的玉石,能用的只有二十四块,六十八斤,剩下的五千九百余斤都不适合使用,应该让他们自己卖掉。但他们坚持要进献,那就每五斤赐给一匹绢吧。”皇帝也同意了。不久之后,使臣回国,皇帝赏赐给撒马儿罕国王卜撒因文绮和器物。天顺元年,皇帝命令都指挥马云等人出使西域,还敕令嘉奖撒马儿罕的锁鲁檀毋撒,赏赐彩币,让他保护朝廷使者的往来安全。锁鲁檀,是当地君主的称呼,就像蒙古的可汗一样。天顺七年,皇帝又命令指挥詹升等人出使撒马儿罕。


成化年间,撒马儿罕的锁鲁檀阿黑麻三次入朝进贡。成化十九年,他和亦思罕的酋长一起进贡了两头狮子,狮子送到肃州的时候,使者上奏请求派大臣去迎接。职方郎中陆容说:“狮子是没什么用的东西,在祭祀天地和祖先的仪式中不能当作祭品,也不能给皇帝拉车。不应该接受。”礼部官员周洪谟等人也说去迎接不合礼仪,但皇帝最终还是派了宦官去迎接。狮子每天要吃两只生羊,还要喝两瓶醋、两瓶酐、两瓶蜜酪。饲养狮子的人,光禄寺每天都要供给酒食。皇帝已经给了使者丰厚的赏赐,可使者怕六湾还觉得少,援引永乐年间的例子请求增加赏赐。礼部官员商议后,决定按照正统四年的例子,增加五表里的彩币。使者还是觉得少,于是又给正、副使各增加两表里的彩币,随从人员增加一半,还命令宦官韦洛、鸿胪署丞海滨送他们回国。这些使者不按原路返回,而是前往广东,还买了很多良家女子做妻妾,韦洛等人也不加以制止。过了很久,韦洛上疏把责任推给海滨,海滨因此被交给司法官员治罪。使者还请求从海路到满剌加买狻猊(狮子)来进献,市舶宦官韦眷支持这件事,布政使陈选极力反对,这件事才作罢。


弘治二年,撒马儿罕的使者从满剌加来到广东,进贡狮子、鹦鹉等物品,当地守臣把这件事上报给朝廷。礼部官员耿裕等人说:“南海不是西域进贡的正道,应该拒绝他们。”礼科给事中韩鼎等人也说:“狮子是凶猛的野兽,不适合拿来玩耍,而且会骚扰沿途百姓,供应费用也很高,不能接受。”皇帝说:“珍禽奇兽,我不会接受进献,何况他们来的路线也不对,马上把他们打发回去。当地守臣违反规定,本应该治罪,这次暂且饶恕他们。”礼部官员又说:“海路固然不能开通,但也不能完全断绝和他们的往来,不如稍微犒劳一下使者,再适量赏赐给他们国王一些绮帛。”皇帝同意了这个建议。第二年,撒马儿罕又和土鲁番一起进贡狮子,以及哈剌、虎剌等野兽,从甘肃进入。镇守宦官傅德、总兵官周玉等人先把这些野兽画成图上奏,然后马上派人用驿马把它们送到京城。只有巡按御史陈瑶认为这样做浪费钱财、骚扰百姓,请求不要接受。礼部官员商议后,同意陈瑶的建议,只给他们适量的犒赏,还说:“皇帝圣明,多次拒绝进贡,傅德等人却不能执行皇帝的旨意,请治他们的罪。”皇帝说:“贡使既然已经到了,就不必打发回去,可以只派一两个人来京城。狮子等野兽,每只每天给一只羊,不能浪费。傅德等人这次就饶恕他们,不治罪了。”之后,直到弘治十二年,撒马儿罕才再次来进贡。第二年又来进贡。正德年间,撒马儿罕还多次来进贡。


嘉靖二年,撒马儿罕的贡使又来了。礼部官员说:“各国的使臣在途中拖延时间,有的要隔一年才到京城,到了京城后又等着一起接受赏赐,光禄寺和驿站的供应费用很高,应该给他们规定时间期限。”于是列出了几件禁止的事情,皇帝听从了这些建议。嘉靖十二年,撒马儿罕和天方、土鲁番一起入朝进贡,自称国王的人多达一百多个。礼部官员夏言等人认为这样不符合规定,请求皇帝让内阁大臣商议如何回复。张孚敬等人说:“西域的那些国王,有的可能是本国封授的,有的可能是部落里自己互相尊称的。以前也有来三四十个自称国王的人,我们就按照他们自称的来回复。如果突然商议削减他们的称号,恐怕会让他们失望,希望能再敕令礼部、兵部详细商议。”于是夏言和枢臣王宪等人说:“西域自称国王的,只有土鲁番、天方、撒马儿罕这几个国家。像日落等国家,虽然名字很多,但很少来朝贡。弘治、正德年间,土鲁番来进贡十三次,正德年间,天方来进贡四次,每次自称国王的一般只有一人,最多不超过三人,其他的都只称头目。到嘉靖二年、八年,天方自称国王的多到六七人,土鲁番多达十一二人,撒马儿罕多达二十七人。张孚敬等人说的三四十人,是把这三个国家的人数加起来算的。现在,土鲁番有十五个国王,天方有二十七个国王,撒马儿罕有五十三个国王,这确实是以前从未有过的情况。弘治年间回赐的敕书,只称呼一个国王。如果按照撒马儿罕往年的惯例,给每个自称国王的人都回复王号,每人发一道敕书,这不符合尊崇中国、管制外蕃的制度。帝王管理外蕃,固然不会拒绝他们来朝贡,但也一定要有所限制。如果他们的名号有僭越、言语有冒犯,就一定要用大义来纠正,斥责他们的无礼。现在他们说这些国王是本国封授的,那为什么看不到以前的文件呢?说他们是部落自己封的王号,那又是怎么传到朝廷来的呢?我们一概给他们发敕书,他们就会凭借敕书随意往来,恐怕会更加骚扰驿站,增加供应费用,耗尽国库来满足他们的贪欲,这可不是好办法。”皇帝采纳了他们的建议,每个国家只给一道敕书,还加以责备,向他们表明一个国家不能有两个国王的道理。然而,那些外蕃始终不听从。嘉靖十五年,他们来进贡还是和以前一样。甘肃巡抚赵载上奏说:“各国自称国王的人多达一百五十多个,他们都不是本朝封爵的,应该让他们改正,而且要确定贡使的人数。和他们沟通事务应该用汉人,不要只用色目人,以免他们互相勾结挑起事端。”朝廷商议后听从了他的建议。嘉靖二十六年,撒马儿罕来进贡,甘肃巡抚杨博请求重新确定朝贡的相关事宜,礼部官员又列出几件事并执行。之后,撒马儿罕一直到万历年间都来进贡,从未断绝。这是因为西域人善于经商,贪图和中国进行贸易。他们一进入中国境内,所有的饮食、路途费用都由官府提供。虽然规定五年进贡一次,但他们一直不肯遵守,朝廷也拿他们没办法。


撒马儿罕这个国家东西长三千多里,地势宽广平坦,土壤肥沃。国王居住的城,方圆十多里,百姓居住得很密集。西南各个外蕃的货物都聚集在这里,所以这里号称富饶。城东北有土屋,是人们拜祭上天的地方,建筑规制精巧,柱子都是青石做的,上面雕刻着花纹,中间设有讲经的大堂。人们用泥金书写经文,用羊皮包裹起来。当地的风俗是禁止饮酒。这里的人容貌秀美,手工技艺比哈烈还要精巧,而且风俗、土产大多和哈烈相同。它附近的东边有沙鹿海牙、达失干、赛蓝、养夷等部落,西边有渴石、迭里迷等部落,这些部落都受撒马儿罕役使、管辖。


沙鹿海牙,在撒马儿罕西边五百多里的地方。城建在小山坡上,西北边靠近一条河。这条河叫火站河,水流湍急,人们架起浮桥过河,也有小船。这里南边靠近山,很多人都依山崖山谷居住。园林广阔茂盛。西边有个大沙洲,大约二百里。沙洲里没有水,偶尔有一点水,也是咸的,不能饮用。牛马要是误喝了,就会死去。这里还生长着一种臭草,高一尺多,叶子像伞盖一样。把它的汁液煮成膏状,就是阿魏。还有一种小草,高一二尺,一丛丛生长。深秋的时候,草上凝结了露水,吃起来像蜜一样甜,把它煮成糖,西域人叫它达郎古宾。


永乐年间,李达、陈诚出使到这里,当地的酋长马上派使者进贡。宣德七年,朝廷命令宦官李贵带着敕书去晓谕当地酋长,赏赐给他金织文绮、彩币。


达失干,在撒马儿罕西边七百多里的地方。城建在平原上,周长二里。城外有很多园林,果木繁茂。这里的土地适合种植五谷。百姓居住得很密集。李达、陈诚、李贵出使这里的情况,和出使沙鹿海牙一样。


赛蓝,在达失干的东边,距离撒马儿罕一千多里。这里有城郭,周长二三里。四面地势平坦开阔,居民众多。五谷丰茂,果木也很多。夏秋时节,草里会生出黑色的小蜘蛛。人要是被它蜇了,全身疼痛难忍,必须用薄荷枝擦拭痛处,再用羊肝擦,还要念诵经文一昼夜,疼痛才能止住,而且皮肤会全部蜕掉。牲畜被蜇伤大多会死。人们在这里住宿,一定要选择靠近水的地方,避开这些蜘蛛。元太祖的时候,都元帅薛塔剌海跟随出征赛蓝等国,用炮立下战功,就是在这个地方。陈诚、李贵出使这里的情况,和出使其他国家一样。


养夷,在赛蓝东边三百六十里的地方。城建在乱山之中。东北边有一条大溪,溪水向西流入大河。这里走上一百里,有很多荒废的城池。因为这个地方处于别失八里和蒙古部落之间,多次遭到侵扰。所以百姓都逃亡了,只有几百个戍卒住在一座孤城里面,房屋破败,城墙倒塌,到处都是荒草。永乐年间,陈诚到过这个地方。


渴石,在撒马儿罕西南三百六十里的地方。城位于一个大村子里,周长十多里。宫殿房屋非常壮丽,大堂的柱子是用玉石做的,墙壁、窗户都装饰着金碧,还镶嵌着琉璃。以前,撒马儿罕的酋长驸马帖木儿曾住在这里。城外都是水田。东南边靠近山,有很多园林。向西走十多里,有很多奇特的树木。再往西三百里,有一座大山屹立着,中间有个石峡,两边的山崖像用斧头劈开的一样。走二三里出了峡口,有一道石门,颜色像铁一样,这条路通向东西两边,西域人把它叫做铁门关,还派兵把守。有人说元太祖到东印度的铁门关时,遇到了一只独角兽,这只兽能说人话,就是在这个地方。


迭里迷,在撒马儿罕西南,距离哈烈二千多里。这里有新旧两座城,相距十多里,酋长住在新城。城内外的居民只有几百家,但畜牧兴旺。城在阿术河东边,河里有很多鱼。河东边的土地属于撒马儿罕,河西边有很多芦苇林,还产狮子。陈诚、李达曾经出使过这个地方。


卜花儿,在撒马儿罕西北七百多里的地方。城位于平川之上,周长十多里,有上万户人家。街市繁华,号称富庶。这里地势低洼,四季气候温和,适合种植五谷、桑树、麻类,盛产丝绵、布帛,六畜也很多。


永乐十三年,陈诚从西域返回,他途经哈烈、撒马儿罕、别失八里、俺都淮、八答黑商、迭里迷、沙鹿海牙、赛蓝、渴石、养夷、火州、柳城、土鲁番、盐泽、哈密、达失干、卜花儿共十七个国家,详细考察了这些地方的山川、人物、风俗,写成《使西域记》进献给朝廷,因此中国对这些地方有了详细的了解。宣德七年,朝廷命令李达安抚晓谕西域,卜花儿也在被安抚的国家之列。


别失八里,是西域的大国。南边连接于阗,北边与瓦剌相连,西边抵达撒马儿罕,东边到达火州,东南距离嘉峪关三千七百里。它又被称为焉耆,或者龟兹。元世祖时期在这里设置宣慰司,不久后改为元帅府,后来派诸王镇守此地。


洪武年间,蓝玉征讨沙漠,打到捕鱼儿海时,俘获了几百名撒马儿罕商人。太祖派官员送这些商人回国,途中经过别失八里。别失八里的国王黑的儿火者,马上派千户哈马力丁等人来朝见,进贡马匹和海东青,在洪武二十四年七月抵达京城。太祖很高兴,赏赐给国王彩币十表里,对他的使者也都有赏赐。九月,太祖命令主事宽彻、御史韩敬、评事唐钲出使西域。并写信晓谕黑的儿火者说:“我看普天之下,大地之上,拥有国家的人多得数不清。虽然各国之间山水阻隔,风俗不同,但人们的好恶之情,作为有血气的生灵,并没有什么不同。皇天庇佑世人,对所有人一视同仁。所以接受天命成为天下之主的人,上遵天道,对所有人都同等看待,让大大小小的国家、不同地方和民族的君主与百姓,都能过上幸福长寿的生活。而那些友好的邦国、远方的国度,顺应天命,侍奉大国,以此来保国安民,皇天看到了,也会让他们昌盛。以前,我们中国的宋朝君主,奢侈放纵、懈怠荒淫,奸臣扰乱朝政。上天看到他们德行不好,于是命令元世祖在北方沙漠地区开创基业,进入中原统治天下,百姓因此安定了七十多年。到了元朝的后代,不治理国家政事,任用奸邪之人,导致法纪完全松弛,强者欺凌弱者,人多的欺压人少的,百姓唉声叹气,怨恨直达上天。上天因此革除了元朝的天命,把天下交给了我。我亲自掌握天命,来统治百姓。凡是那些擅自称雄、不遵从我的命令的人,我就用武力平定他们;凡是顺从我的命令的人,我就用仁德安抚他们。因此,三十年间,中原地区安定,外蕃也都归顺臣服。只有元朝的旧臣蛮子哈剌章等人,还率领残余势力,在边境挑起事端,我出兵征讨,也是形势所迫。军队到达捕鱼儿海时,原来元朝的诸王、驸马率领他们的部属前来投降。有几百个来贸易的撒马儿罕人,我命令官员护送他们回国,至今已经三年了。使者回来后,大王您马上派使者来进贡,我非常赞赏。大王您应该更加坚定侍奉大国的诚心,和我们友好往来,使者不断,这样难道还不能长久保住您的封国吗?我特意派官员前来慰劳嘉奖,希望您能明白我的心意。”宽彻等人到达别失八里后,国王因为他们没有带来丰厚的赏赐,就把他们扣留了。韩敬、唐钲二人得以返回。


洪武三十年正月,太祖又派官员带着书信晓谕别失八里的国王说:“我即位以来,西方各国的商人来中国进行贸易,边境将领从未阻拦。我还下令让官吏百姓好好对待他们,因此商人们获得了利益,边境也没有受到侵扰,这说明我们中国对你们国家有很大的恩惠。之前我派宽彻等人前往你们各国友好通好,为什么到现在还没有回来?我对各国,从未扣留过一个人,而你们却扣留我的使者,这难道符合道理吗?因此,近年来入境的回回人,也让他们在中国进行贸易,等宽彻回来后再放他们回去。后来,那些回回人说他们有父母妻子,我念及他们的思乡之情,把他们都放回去了。现在我又派使者来晓谕你,让你知道朝廷的恩意,不要阻塞道路,以免引发战争。《尚书》说:‘怨恨不在于大小,关键在于是否施惠、是否勤勉。’希望你能施惠勤勉啊。”这样宽彻才得以回国。


成祖即位的冬天,派官员带着玺书和彩币出使别失八里。不久后,黑的儿火者去世,他的儿子沙迷查干继承王位。永乐二年,沙迷查干派使者进贡玉璞、名马,成祖设宴款待并给予丰厚赏赐。当时,哈密忠顺王安克帖木儿被可汗鬼力赤毒死,沙迷查干率兵前去征讨。成祖赞赏他的正义之举,派使者赏赐彩币,让他和继承忠顺王爵位的脱脱和睦相处。永乐四年夏天,沙迷查干来进贡,成祖命令鸿胪寺丞刘帖木儿带着敕书和彩币前去慰劳赏赐,和他的使者一同前往。这年秋天、冬天以及第二年夏天,沙迷查干三次来进贡,还说撒马儿罕原本是他祖先的故地,请求出兵收复。成祖命令宦官把太、李达以及刘帖木儿带着敕书告诫他要慎重行事,不要轻举妄动,还赏赐给他彩币。永乐六年,把太等人回来,说沙迷查干已经去世,他的弟弟马哈麻继承王位。成祖马上命令把太等人前去祭奠,并且赏赐新国王。


永乐八年,因为前往撒马儿罕的朝廷使者受到马哈麻的厚待,成祖派使者带着彩币赏赐给他。第二年,马哈麻进贡名马、文豹,成祖命令给事中傅安送他的使者回国,还赏赐金织文绮。当时,瓦剌的使者说马哈麻准备袭击他们的部落,成祖于是晓谕马哈麻要顺应天命、保卫边境。永乐十一年,别失八里的贡使快要到达甘肃时,成祖命令相关官员设宴慰劳,并且敕令总兵官李彬好好款待他们。第二年冬天,有从西域回来的人说,马哈麻的母亲和弟弟相继去世。成祖怜悯他,命令傅安带着敕书前去慰问,还赏赐彩币。不久后,马哈麻也去世了,他没有儿子,侄子纳黑失只罕继承王位。永乐十四年春天,使者前来报丧。成祖命令傅安和宦官李达前去吊祭,马上封纳黑失只罕为王,赏赐文绮、弓刀、甲胄,对他的母亲也有赏赐。第二年,别失八里派使者来进贡,说要把女儿嫁给撒马儿罕的人,请求用马换嫁妆。成祖命令宦官李信等人带着五百匹绮、五百匹帛去帮助他们。永乐十六年,贡使速哥说他们的国王被堂弟歪思杀害,歪思自立为王,还把部落向西迁徙,改国号为亦力把里。成祖认为番邦的习俗不必去整治,就封速哥为都督佥事,还派宦官杨忠等人赏赐歪思弓刀、甲胄以及文绮、彩币,对他的头目忽歹达等七十多人也都有赏赐。从那以后,亦力把里一直向朝廷进贡。


宣德元年,皇帝赞赏亦力把里尊奉朝廷,派使者赏赐他们钞币。第二年,亦力把里来进贡,皇帝授予他们的正、副使为指挥千户,赐予诰命、冠带,从那以后,亦力把里的使臣大多被授予官职。宣德三年,亦力把里进贡骆驼和马,皇帝命令指挥昌英等人带着玺书、彩币回访。当时,歪思连年进贡,他的母亲锁鲁檀哈敦也连续三年来进贡。歪思去世后,他的儿子也先不花继承王位。正统元年,也先不花派使者来朝见,进贡当地特产,之后也频繁来进贡。已故国王歪思的女婿卜赛因也派使者来进贡。正统十年,也先不花去世,也密力虎者继承王位。第二年,也密力虎者进贡马、骆驼和当地特产,皇帝命令用彩币赏赐国王和他的母亲。景泰三年,亦力把里进贡玉石三千八百斤,礼部官员说这些玉石没什么用处,皇帝下诏全部收下,每两斤赏赐一匹帛。天顺元年,皇帝命令千户于志敬等人把英宗复位的消息告知亦力把里的国王,并且赏赐彩币。成化元年,礼部官员姚夔等人确定西域各国的朝贡期限,让亦力把里三年或者五年进贡一次,使者不能超过十人,从那以后,亦力把里来朝贡的次数就少了。


亦力把里这个国家没有城郭和宫殿房屋,人们跟着水草畜牧。这里的人性情粗犷剽悍,君臣上下没有什么体统。饮食和穿着大多和瓦剌相同。这里气候极其寒冷,深山幽谷之中,六月还会下雪。


哈烈,又叫黑鲁,在撒马儿罕西南三千里的地方,距离嘉峪关一万二千多里,是西域的大国。元朝驸马帖木儿统治撒马儿罕后,又派他的儿子沙哈鲁占据哈烈。


洪武时期,撒马儿罕和别失八里都来朝贡,哈烈因为路途遥远没有来。洪武二十五年,太祖派官员带着诏书晓谕哈烈的国王,赏赐文绮、彩币,哈烈还是没来。洪武二十八年,太祖派给事中傅安、郭骥等人带领一千五百名士兵前往哈烈,结果被撒马儿罕扣留,没能到达哈烈。洪武三十年,又派北平按察使陈德文等人前往,也很久没有回来。


成祖即位后,派官员带着玺书和彩币赏赐哈烈的国王,哈烈还是没有回应。永乐五年,傅安等人回来了。陈德文走遍了各个国家,劝说那些酋长来朝贡,可他们都因为路途遥远没有来,陈德文也在这一年才回来。陈德文是保昌人,他采集各个地方的风俗,写成歌诗进献给朝廷。皇帝赞赏他,提拔他为佥都御史。第二年,又派傅安带着书信和币帛前往哈烈,哈烈的酋长沙哈鲁把都儿派使者跟着傅安来朝贡。永乐七年,使者到达京城,皇帝又命令傅安带着赏赐的物品和使者一起回去回访。第二年,哈烈的酋长又派使者来朝贡。


撒马儿罕的酋长哈里,是哈烈酋长的侄子,两人关系不好,多次交战。皇帝趁着哈烈使臣回国,命令都指挥白阿儿忻台带着敕书晓谕他们说:“上天生育了百姓,又为他们设立君主,让每个人都能安居乐业。我统治天下,对所有人一视同仁,不分远近,多次派使者晓谕你们。你们能恭敬地履行进贡的职责,安抚百姓,让西边边境安定,我非常赞赏。近来听说你们和侄子哈里交战结仇,我对此感到很痛心。一家人之间,本就应该相亲相爱,这样才能抵御外侮。亲人之间都不和睦,外人又怎么能和谐相处呢?从现在起,你们应该停止战争,让百姓休养生息,保全骨肉亲情,共同享受太平的福气。”皇帝还赏赐了彩币表里,并且敕令哈里停止战争,也赏赐给他彩币。


白阿儿忻台奉命出使后,走遍了撒马儿罕、失剌思、俺的干、俺都淮、土鲁番、火州、柳城、哈实哈儿等国家,赏赐给他们币帛,晓谕他们入朝进贡。各个酋长都很高兴,分别派使者和哈烈的使臣一起进贡狮子、西马、文豹等物品。永乐十一年,这些使者到达京城。皇帝很高兴,在宫殿接受他们的进贡,还给予丰厚的犒赏。从那以后,各国的使者一起前来朝贡,都把哈烈排在首位。等使者们回国时,皇帝命令宦官李达、吏部员外郎陈诚、户部主事李暹、指挥金哈蓝伯等人护送他们,还带着玺书、文绮、纱罗、布帛等物品分别赏赐给各国的酋长。永乐十三年,李达等人回来,哈烈等国又派使者一起来进贡文豹、西马以及其他特产。第二年,哈烈再次进贡,等使者回去时,皇帝命令陈诚带着书信和币帛回访,陈诚所经过的州县都设宴为他饯行。永乐十五年,哈烈派使者跟着陈诚等人来进贡。第二年又来进贡,皇帝命令李达等人像之前一样回访。永乐十八年,哈烈和于阗、八答黑商一起来进贡。永乐二十年,又和于阗一起来进贡。


宣德二年,哈烈的头目打剌罕亦不剌来朝见,进贡马匹。自从仁宗不再致力于开拓远方,宣宗继承了他的做法,很久没有派使者去遥远的地方,所以哈烈的贡使也很少来了。宣德七年,朝廷又命令宦官李贵出使西域,皇帝敕令晓谕哈烈的酋长沙哈鲁说:“以前我皇祖太宗文皇帝在位的时候,你们尊奉朝廷,派使者进贡,始终没有改变。现在我恭敬地接受天命,登上皇位,主宰天下,年号宣德。大大小小的政务,我都秉承皇祖敬奉上天、体恤百姓、一视同仁的心意来处理。之前我派使者带着书信和币帛前去赏赐你们,因为道路受阻就回来了。现在道路已经畅通,我特意命令内臣前去传达我的心意。希望你们能更加顺应天意,永远保持真诚友好,和我们相互往来,就像一家人一样,让商旅能够顺利通行,各自实现愿望,这不是很好吗?”皇帝还赏赐给他们文绮、罗锦。李贵等人还没到哈烈,哈烈的贡使法虎儿丁就已经抵达京城,并且在馆舍去世了。皇帝命令官员前去祭奠,有关部门为他安排下葬。不久后,哈烈又派使者跟着李贵进贡骆驼、马、玉石。第二年春天,使者回国。皇帝又命令李贵护送他们,赏赐哈烈的国王和头目彩币。这年秋天以及正统三年,哈烈都来进贡。


英宗年幼即位,大臣们都希望休养生息,不想让中国因为对外蕃的事务而疲惫,所以远方来通贡的国家很少。到天顺元年,朝廷又商议和西域互通往来。大臣们都不敢说话,只有忠义卫的官吏张昭上书直言极力劝谏,这件事才作罢。天顺七年,皇帝认为中原地区太平无事,可远方的外蕃却不来朝贡,就分别派武将带着玺书、彩币前去晓谕。于是,都指挥海荣、指挥马全前往哈烈。然而从那以后,来朝贡的国家更少了,就连哈烈也不按时进贡。


嘉靖二十六年,甘肃巡抚杨博说:“西域来进贡的人太多,应该加以限制。”礼部官员说:“祖宗定下的规矩,只有哈密每年进贡一次,每次进贡三百人,只送十一人进京,其余的人留在关内,由有关部门供给物资。其他像哈烈、哈三、土鲁番、天方、撒马儿罕等国家,途经哈密的,有的三年、有的五年进贡一次,只送三五十人进京,他们留在当地的赏赐标准和哈密一样。近来随意让他们进京,应该敕令边境大臣严格遵守这个规定,擅自放行的要治罪。”皇帝批准了这个建议。但当时哈烈已经很久没有来进贡了,此后就再也没有来朝贡过。


哈烈在西域是最强大的国家。国王居住的城,方圆十多里。人们用石头垒成房屋,房屋像高台一样方正平坦,不用梁柱和砖瓦,中间宽敞,有几十间空房。窗户、门都雕刻着花纹,还用金碧彩绘。地上铺着毡毯,无论君臣、上下、男女,相聚的时候都在地上盘腿而坐。国人称呼他们的国王为锁鲁檀,就相当于说君主。男人剃光头发,用白布缠头,妇女也用白布蒙头,只露出两只眼睛。人们相互称呼都用名字。见面的时候只是稍微弯一下身子,初次见面则要屈一条腿,行三次跪拜礼,男女都是这样。吃饭不用筷子,用瓷器。他们用葡萄酿酒。交易使用钱币,钱币分为大、中、小三种,不禁私人铸造。只是要向酋长缴纳税款,使用印记,没有印记的钱币禁止使用。市场交易都要征收十分之二的税。他们没有斗和斛,只用秤来衡量物品。这里没有官府,只有管事的人,叫做刀完。也没有刑法,就算是杀人,也只罚钱。他们把姊妹当作妻妾。守丧只需要一百天,不用棺材,用布裹着尸体埋葬。经常在墓地设祭,不祭祀祖宗,也不祭祀鬼神,只重视拜祭上天的仪式。他们没有天干地支和朔望的概念,每七天为一个周期,循环往复。每年把二月、十月作为把斋月,白天不吃饭,到晚上才吃,一个月后才开始吃肉。城中建造大土室,中间放着一个铜器,周围有几丈宽,上面刻着像古鼎一样的文字。求学的人都聚集在这里,就像中国的太学一样。这里有善于奔跑的人,一天能跑三百里,有紧急的消息,就传递令箭,让人跑去报信。当地的风俗崇尚奢侈,花费没有节制。


哈烈土地肥沃富饶,气候大多温暖少雨。当地出产白盐、铜铁、金银、琉璃、珊瑚、琥珀、珠翠等物品。这里养蚕业发达,善于织造精美的丝织品。树木有桑、榆、柳、槐、松、桧,水果有桃、杏、李、梨、葡萄、石榴,谷物有粟、麦、麻、菽,野兽有狮、豹、马、驼、牛、羊、鸡、犬。狮子生长在阿术河的芦苇林中,刚出生时眼睛是闭着的,七天后才睁开。当地人在狮子眼睛闭着的时候把它捉来,驯化它的性情,等它稍微长大一些就难以驯服了。它附近的俺都淮、八答黑商,都隶属于哈烈国。


俺都淮,在哈烈西北一千三百里,东南距离撒马儿罕也是这么远。城位于一个大村子里,周长十多里。地势平坦开阔没有险阻,土地肥沃,百姓众多,物产丰富,被称为乐土。从永乐八年到十四年,俺都淮和哈烈一起向明朝通贡,之后就不再来了。


八答黑商,在俺都淮东北方向。城周长十多里。地域广阔没有险阻,山川明媚秀丽,百姓质朴繁盛。这里有几座佛塔,壮丽得如同王宫。西洋、西域的很多商人都在这个地方贩卖货物,所以当地百姓生活富足。起初,八答黑商被哈烈酋长沙哈鲁的儿子占据。永乐六年,朝廷命令内官把太、李达赏赐当地酋长敕书和彩币,同时也赏赐了哈实哈儿、葛忒郎等部落,告知他们往来通商的意图,这些部落都马上奉命。从那以后,东西万里的商旅往来都畅通无阻。永乐十二年,陈诚出使这个国家。永乐十八年,八答黑商派使者来进贡,朝廷命令陈诚和内官郭敬带着书信和币帛回访。天顺五年,八答黑商的国王马哈麻派使者来进贡。第二年又来进贡。朝廷任命使臣阿卜都剌继承父亲的职位,担任指挥同知。


于阗,是古代的一个国家,从汉朝到宋朝都和中国有往来。永乐四年,于阗派使者来朝见,进贡当地特产。使臣回国时,朝廷命令指挥神忠母撒等人带着玺书同行,赏赐给当地酋长织金文绮。当地酋长打鲁哇亦不刺金派使者进贡玉璞,朝廷命令指挥尚衡等人带着书信和币帛前去慰劳。永乐十八年,于阗和哈烈、八答黑商等国一起进贡马匹,朝廷命令参政陈诚、中官郭敬等人带着彩币回访。永乐二十年,于阗进贡美玉,朝廷赏赐丰厚。永乐二十二年,于阗进贡马匹和其他特产。当时仁宗刚刚即位,就设宴款待并赏赐他们,然后送他们回国。


在此之前,永乐时期,成祖想要让远方万国都臣服,所以西域的使者每年都不断前来。那些外蕃贪图中国的财物,而且认为贸易有利可图,一路上络绎不绝。商人们大多假称是贡使,携带很多马、骆驼、玉石,声称是进献的礼物。进入关卡之后,所有舟车水陆的费用、早晚饮食的费用,都由官府供给。驿站因供应这些而疲惫不堪,军民也因转运物资而劳累。等到他们西归的时候,又总是沿途停留,购买很多货物。东西数千里之间,一片骚乱,费用繁多,官府和百姓没有不抱怨的。朝廷大臣没人敢说这件事,天子也不体恤这些情况。到这时,给事中黄骥极力陈述这种情况的危害。仁宗被他的话打动,召见礼部官员吕震并责备了他。从那以后,明朝不再派使者去西域,贡使也逐渐减少。


于阗自古以来就是大国,隋、唐时期,它吞并了戎卢、捍弥、渠勒、皮山等国,领土更加广大。它南距昆仑山二百多里,东北距离嘉峪关六千三百里。大致来说,昆仑山以南,撒马儿罕最大;昆仑山以北,于阗最大。元朝末年,于阗的君主昏庸懦弱,邻国纷纷来侵犯。当地百姓只有上万人,都躲到山谷中避难,民生萧条。永乐年间,西域各国畏惧天子的威严,都来履行进贡的职责,不敢擅自相互攻打,于阗这才得以休养生息。于阗人逐渐到各个外蕃经商,又变得富足起来。这里的桑麻、黍禾,和中原地区很相似。于阗国东边有白玉河,西边有绿玉河,再往西还有黑玉河,这些河的源头都出自昆仑山。当地人在夜晚看到月光强烈的地方,就下水去采玉,一定能采到美玉。它的邻国也经常偷取玉石来进献。一直到万历朝,于阗也偶尔会来进贡。


失刺思,离撒马儿罕很近。永乐十一年,失刺思派使者和哈烈、俺的干、哈实哈儿等八国一起,跟随白阿儿忻台入朝进贡特产,朝廷命令李达、陈诚等人带着敕书和他们的使者一起前去慰劳。永乐十三年冬天,失刺思的酋长亦不剌金派使者跟随李达等人来朝贡,当时天子正在北方巡视。到第二年夏天使者才告辞回国,朝廷又命令陈诚和中官鲁安带着敕书以及白金、彩缎、纱罗、布帛赏赐给失刺思的酋长。永乐十七年,失刺思派使者和亦思弗罕等部落一起进贡狮子、文豹、名马,使者回国时,朝廷又命令鲁安等人护送,赏赐给失刺思的酋长绒锦、文绮、纱罗、玉系腰、瓷器等物品。当时皇帝连年北征,缺少马匹,就派官员携带很多彩币、瓷器,到失刺思和撒马儿罕等国购买马匹。这些国家的酋长就派使者进贡马匹,在永乐二十一年八月,使者在宣府的行宫拜见皇帝。皇帝赏赐丰厚,把他们送回京城,这些人就长期留在内地不走了。仁宗即位后,催促他们回国,他们才离开。


宣德二年,失刺思进贡骆驼、马匹和其他特产,朝廷授予他们的使臣阿力为都指挥佥事,赏赐诰命、冠带。此后很长时间没有进贡。成化十九年,失刺思和黑娄、撒马儿罕、把丹沙等国一起进贡狮子,朝廷下诏给予优厚的赏赐。弘治五年,哈密忠顺王陕巴袭封王位回到本国,和邻境野乜克力的酋长结为姻亲。失刺思的酋长念及陕巴贫穷,和旁国亦不剌因的酋长一起,率领他们的平章锁和卜台、知院满可,各自派人请求朝廷赏赐财物,帮助陕巴成婚。朝廷商议后认为他们很仗义,就厚赏了陕巴,同时也赏赐了这两个国家以及他们的平章、知院彩币。嘉靖三年,失刺思和旁边的三十二个部落一起派使者进贡马匹和其他特产。他们的使者各自请求赏赐蟒衣、膝襕、瓷器、布帛。天子无法拒绝,只能酌情给予,从那以后,失刺思的贡使也不来了。


俺的干,是西域的小部落。元太祖完全平定西域后,封子弟为王镇守这些地方,小一些的地方就设置官员、派兵戍守,和内地一样。元朝灭亡后,这些地方各自割据,互不统属。洪武、永乐年间,明朝多次派人招抚劝谕,这些地方才逐渐有人来进贡。地域大的称国,小的就只称地面。到宣德朝,履行臣子职责、呈上表笺、到朝廷叩拜的,多到七八十个部落。而俺的干,是永乐十一年和哈烈一起进贡的部落。到永乐十四年,鲁安等人出使哈烈、失刺思等国时,又顺路赏赐俺的干的酋长文绮。但俺的干地域狭小,不能经常进贡,后来就再也不来了。


哈实哈儿,也是西域的小部落。永乐六年,把太、李达等人带着敕书前去赏赐,哈实哈儿马上奉命。永乐十一年,哈实哈儿派使者跟随白阿儿忻台入朝,进贡特产。宣德时期也来朝贡。天顺七年,朝廷命令指挥刘福、普贤出使这个地方。它的贡使也不能经常前来。


亦思弗罕,离俺的干很近。永乐十四年,出使俺都淮、撒马儿罕的使者路过亦思弗罕,朝廷赏赐当地酋长文绮等物品。永乐十七年,亦思弗罕和邻国失刺思一起进贡狮子、豹子、西马,朝廷赏赐白金、钞币。使臣回国时,朝廷命令鲁安等人护送。有个叫马哈木的人,愿意留在京城,朝廷答应了他的请求。成化十九年,亦思弗罕和撒马儿罕一起进贡狮子、名马、番刀、兜罗、锁幅等物品,朝廷赏赐丰厚。


在此之前,宣德六年,有个叫亦思把罕的地方派使臣迷儿阿力来朝贡,有人说这个亦思把罕就是亦思弗罕。


火剌札,国家弱小。四周都是山,草木稀少。水流曲折,河里也没有鱼虾。城只有一里左右,都是土屋,酋长住的地方也很简陋。当地风俗敬重僧人。永乐十四年,火剌札派使者来朝贡,朝廷命令使者所经过的地方都要以礼相待。弘治五年,火剌札的回回怕鲁湾等人从海路进贡玻璃、玛瑙等物品。孝宗没有接受,赏赐给他们路费后让他们回去了。


乞力麻儿,永乐年间派使者来进贡,进贡的只有兽皮、鸟羽、毛毡。当地风俗喜欢射猎,不从事农耕。它西南靠近大海,东北是茂密的森林,有很多猛兽、毒虫。这里有街道小巷,但没有集市店铺,交易使用铁钱。


白松虎儿,旧名叫速麻里儿。曾经有一只白虎出现在松林中,它不伤人,也不吃其他野兽,十几天后就不见了。国人觉得很神奇,称它为神虎,说这是西方白虎降下的精气,于是就改了国名。这个地方没有大山,也不长树木,没有毒虫、猛兽的危害,但物产很匮乏。永乐年间曾经来进贡。


答儿密,隶属于撒马儿罕。它位于海中,地域不到百里,人口不满千家。没有城郭,人们都住在木板房里。这里的人懂得耕种,有毛毡、布帛、马、驼、牛、羊。刑罚只有鞭打。交易使用银钱。永乐年间派使者来朝贡,朝廷赏赐《大统历》以及文绮、药材、茶叶等物品。


纳失者罕,向东距离失刺思有几天的水路行程。城东是平原,水草丰饶,适合畜牧。马有好几种,最小的马身高不过三尺。当地风俗敬重僧人,僧人所到之处,人们一定会供给饮食。但这里的人好争斗,争斗失败的人,会被众人嘲笑。永乐年间派使者来朝贡。使臣回国时,经过河北,转道关中,抵达甘肃,沿途的官府都设宴款待。


敏真城,永乐年间来进贡。这个国家地域广阔,有很多高山。人们在中午进行集市交易,各种货物聚集,他们很看重中国的瓷器、漆器。这里出产奇异的香料、骆驼、马匹。


日落国,永乐年间来进贡。弘治元年,日落国的国王亦思罕答儿鲁密帖里牙再次进贡。使臣上奏请求赏赐纻丝、夏布、瓷器,朝廷下诏都给予他们。


米昔儿,又叫密思儿。永乐年间派使者来朝贡。朝廷设宴款待并赏赐后,还命令每天供给使臣酒食、果饵,所经过的地方都要设宴。正统六年,米昔儿的国王锁鲁檀阿失剌福又来进贡。礼部官员说:“这个地方非常遥远,之前没有赏赐的先例。以前撒马儿罕刚开始进贡时,赏赐过于优厚,现在应该稍微减少一些。赏赐给国王彩币十表里,纱、罗各三匹,白氁丝布、白将乐布各五匹,洗白布二十匹,国王的妻子和使臣的赏赐依次递减。”朝廷听从了这个建议。从那以后,米昔儿就再也没有来进贡了。


黑娄,离撒马儿罕很近,世代和撒马儿罕通婚。这个地方的山川、草木、禽兽都是黑色的,男女也是如此。宣德七年,黑娄派使者来朝见,进贡特产。正统二年,黑娄的国王沙哈鲁锁鲁檀派指挥哈只马黑麻前来进贡。朝廷命令使者带着敕书以及金织纻丝、彩绢回去赏赐给国王。正统六年又来进贡。景泰四年,黑娄和邻境三十一个部落的男女一百多人,进贡马二百四十七匹,骡十二头,驴十头,驼七头,以及玉石、砜砂、镔铁刀等物品。天顺七年,黑娄国王的母亲塞亦派指挥佥事马黑麻舍儿班等人前来进贡。朝廷赏赐彩币表里、纻丝袭衣,提升使臣为指挥同知,随从七人都被任命为所镇抚。成化十九年,黑娄和失刺思、撒马儿罕、把丹沙一起进贡狮子。把丹沙的酋长也叫锁鲁檀马黑麻,景泰七年曾经来进贡,到这时又一起来进贡。弘治三年,黑娄又和天方等国进贡骆驼、马匹、玉石。


讨来思,地域狭小,直径不到百里。城靠近山。山下有一条河,河水是赤色的,远远望去像火一样。当地风俗迷信佛教。妇女掌管家中的事务。这里出产牛羊马驼,有布帛、毛毡。土地适合种植穄麦,没有水稻。交易使用钱币。宣德六年进贡。第二年,朝廷命令中官李贵带着玺书前去嘉奖慰劳,赏赐文绮、彩帛。因为地域狭小,不能经常进贡。


阿速,靠近天方、撒马儿罕,疆域非常广阔。城依山傍水。河水向南流入大海,这里有鱼盐之利。土地适合耕种和畜牧。人们敬重佛、敬畏神,喜欢施舍,不喜欢争斗。物产丰富,气候适宜,人们没有饥饿寒冷之忧,夜晚很少有盗贼,堪称乐土。永乐十七年,阿速的酋长牙忽沙派使者进贡马匹和特产,朝廷按照惯例设宴款待并赏赐。因为路途遥远,不能经常进贡。天顺七年,朝廷命令都指挥白全等出使阿速,此后阿速就再也没有来进贡了。


沙哈鲁,在阿速西边的海岛上。永乐年间,沙哈鲁派七十七人来进贡,朝廷每天供给他们酒食、果饵,待遇和其他国家不同。这个地方,山川环绕,牲畜物产丰富,人们性情质朴正直,以争斗为耻,喜欢佛教。国王和大臣们住在城中,百姓都住在城外。这里的海产奇物,西域商人用很低的价格就能买到,沙哈鲁的国人却不了解这些物品的价值。


天方,是古代筠冲的地方,又叫天堂,也叫默伽。从忽鲁谟斯出发,走四十天才能到达天方,从古里向西南走,要三个月才能到达。天方的贡使大多从陆路进入嘉峪关。


宣德五年,郑和出使西洋,分派他的同伴前往古里。听说古里派人前往天方,就派人带着货物搭乘他们的船一起前往。往返花了一年时间,买到了奇珍异宝以及麒麟、狮子、驼鸡后回国。天方的国王也派陪臣跟随朝廷使者来进贡。宣宗很高兴,赏赐丰厚。正统元年,朝廷才命令天方的使者搭乘爪哇的贡船回国,赏赐币帛并敕令嘉奖天方的国王。正统六年,天方的国王派儿子赛亦得阿力和使臣赛亦得哈三带着珍宝来进贡。他们在陆地上走到哈剌时,遇到盗贼,使臣被杀,国王的儿子右手受伤,进贡的物品全被抢走,朝廷命令守臣调查处理这件事。


成化二十三年,天方国的回回阿力因为哥哥纳的在中原游历了四十多年,他想去云南寻找哥哥。于是他带着价值巨大的宝物,到满剌加,搭乘行人左辅的船,准备进京进贡。抵达广东后,他的财物被市舶中官韦眷侵吞克扣。阿力很气愤,到京城去申诉。礼部官员请求估算他进贡物品的价值,给他相应的报酬,并允许他去云南找哥哥。当时韦眷害怕获罪,已经事先在朝廷内部疏通关系。皇帝就指责阿力是间谍,假借进贡的名义做坏事,命令广东守臣把他赶走,阿力只能哭着离开了。弘治三年,天方的国王速檀阿黑麻派使者和撒马儿罕、土鲁番一起进贡马匹、骆驼、玉石。


正德初年,皇帝听从御马太监谷大用的建议,命令甘肃守臣访求各外蕃的母马、骟马,番邦使者说好马出自天方。守臣于是请求晓谕各外蕃的贡使,让他们传达给天方的国王,让国王进献马匹。兵部尚书刘宇迎合宦官的旨意,建议命令守臣挑选合适的使者和翻译,亲自到各外蕃去晓谕,皇帝听从了这个建议。正德十三年,天方的国王写亦把剌克派使者进贡马匹、骆驼、梭幅、珊瑚、宝石、鱼牙刀等物品,皇帝下诏赏赐蟒龙金织衣以及麝香、金银器。


嘉靖四年,天方的国王亦麻都儿等派使者进贡马匹、骆驼、特产。礼部官员说:“西方来进贡的人,陕西行都司拖延半年以上才上奏。他们进献的玉石都很粗糙低劣,而使臣私自携带的货物却都很好。请让巡按大臣查问此事,从今以后,不允许他们多带玉石,以免骚扰沿途百姓。如果进贡的物品不合格,就治陕西行都司官员的罪。”皇帝听从了这个建议。第二年,天方国的额麻都抗等八位国王各自派使者进贡玉石,主客郎中陈九川挑出那些粗糙低劣的玉石退回,使臣很生气。翻译胡士绅也怨恨陈九川,就假造使臣的奏章,诬陷陈九川偷玉,陈九川因此被关进诏狱拷打审讯。尚书席书、给事中解一贯等为他辩解,皇帝却不听,最终陈九川被发配去戍边。


嘉靖十一年,天方派使者与土鲁番、撒马儿罕、惟密等国一同来进贡,自称国王的人多达三十七人。礼部官员说:“按照旧制,只有哈密和朵颜三卫每年进贡一次,每次进贡人数不超过三百人。朵颜三卫离得近,允许他们全部进入京城。哈密则只允许十分之二的人进京,其余的人留在边境等候。而西域各国远在万里之外,向来不是附属国,不能和三卫的贡期一样,而且他们派来的使者数量比往常多出很多。他们呈递的番文有二百多份,都以索要叛人牙木兰为借口。我们担心他们是借此窥探朝廷的态度,观察朝廷如何处置。边境大臣不遵守明确的规定,一概将他们送进京城,这不符合法规体制。请陛下下令让督抚大臣们,在各番邦前来进贡时,区分哪些人可以留下、哪些人可以送进京城,不能一概送到京城。并且要严厉告诫边境官员,不要只图眼前避免灾祸,却给日后留下隐患,不要贪图他们归顺的虚名,而忘了御敌守边的实际策略。”皇帝批准了这个奏请。


按照惯例,各番邦的贡物送到后,边境大臣查验并上报贡物清单,礼部官员按照清单进行赏赐。清单上没有的物品,允许贡使自行贸易。贡使的进贡事宜结束后,如果还有剩余货物,就责令他们带回去。如果愿意交给官府,礼部官员就上奏,官府会给他们钱钞。正德末年,狡猾的番邦人和奸诈的小吏相互勾结谋取私利,开始出现贸易剩余货物由商人估价、官府给绢钞的规定。到这时,天方和土鲁番的使臣,对于清单上剩余的玉石、锉刀等货物,坚持要求按照贡物标准给予赏赐。礼部官员没办法,就以正德年间的例子上奏请求,皇帝同意了。


番邦使者大多是商人,他们一来就带着大量财物与中国进行贸易。边境官吏贪图贿赂,从多个方面克扣他们,这些损失大多从公家获取补偿。如果给的价钱不合理,番邦使者就会大吵大闹。这一年,来进贡的使者都很狡黠强悍,他们已经熟悉了中国的情况,又对边境官吏的克扣心怀不满,多次投诉,可礼部官员却不予理会。镇守甘肃的宦官陈浩,在番邦使者进贡时,让家奴王洪索要很多名马、玉石等物品,使臣们对他恨之入骨。有一天,使臣们在路上遇到王洪,就把他抓起来送到官府,以此证实这件事。礼部官员说这关乎国家体面,必须严肃处理,才能让远方的人心服。于是皇帝命令三法司、锦衣卫以及给事中各派出一名官员前往甘肃调查处理,王洪最终获罪。


嘉靖十七年,天方再次进贡,他们的使臣请求游览中原地区。礼部官员怀疑他们有不良企图,因为不符合惯例而拒绝了。嘉靖二十二年,天方与撒马儿罕、土鲁番、哈密、鲁迷等国一同进贡马匹和特产。此后,天方大概五六年进贡一次,一直到万历年间都没有断绝。


天方在西域是大国,四季都像夏天一样,没有雨、雹、霜、雪,只有露水特别浓重,草木都靠露水生长。这里土地肥沃,盛产粟、麦、黑黍。人都长得高大健壮。男子剃发,用布缠头。妇女则编发盖头,不让脸露出来。相传回回教的创立者叫马哈麻,他最早在这个地方传教,死后就葬在这里。他的墓顶常常有光,日夜不熄。后人遵循他的教义,长久以来没有衰落,所以人们都一心向善。这个国家没有严苛的政令,也没有刑罚,上下和睦安宁,没有盗贼,西域人都称这里为乐土。当地风俗禁酒。国内有礼拜寺,每月月初,国王和臣民都要拜祭上天,呼喊颂扬,以此为礼。礼拜寺分为四方,每方有九十间房,一共三百六十间,柱子都是白玉做的,地面是黄甘玉铺就。大堂用五色石砌成,顶部是四方平顶。大堂内用五根沉香大木做梁,还用黄金装饰楼阁。大堂中的墙壁,都是用蔷薇露、龙涎香和土制成。门口有两只黑狮把守。大堂左边是司马仪的墓,天方人把这里称为圣人冢。墓地的土都是宝石,围墙是用黄甘玉砌成。两旁有各位祖师传法的殿堂,也都是用石头建成,全都极其壮丽。天方人就是如此尊崇回回教。


这里的瓜果、牲畜,都和中国差不多。西瓜、甘瓜大到一个人都抱不起来,桃子有的重达四五斤,鸡、鸭有的重达十多斤,这些都是其他番邦所没有的。马哈麻墓后面有一口井,井水清澈甘甜。出海的人一定会取这里的水带着上路,遇到飓风时,洒上这种水,风就会停止。郑和出使西洋的时候,听说的天方风土人情就是这样。之后,天方自称国王的人多达二三十人,当地的风俗也渐渐不像当初那么好了。


默德那,是回回人的祖国,离天方很近。宣德年间,当地酋长派使者和天方的使臣一同来进贡,之后就再也没来过。相传,默德那最初的国王谟罕蓦德生来就很神灵,让西域各国都臣服了,各国尊称他为别谙拔尔,意思就是天使。默德那国有三十本经书,一共有三千六百多段。这些经书文字是横着写的,有篆、草、楷三种字体,西洋各国都使用这些经书。这个国家的宗教以侍奉上天为主,没有神像。人们每天面向西方虔诚礼拜。每年要斋戒一个月,在这期间,人们要沐浴更衣,居住的地方也和平时不一样。隋朝开皇年间,默德那国的撒哈八撒阿的干葛思开始把这个宗教传入中国。到元朝的时候,信奉这个宗教的人遍布四方,他们都坚守教义,从未改变。


默德那国中的城池、宫室、市场、田园,和中原地区很相似。这里有阴阳、星历、医药、音乐等各种技艺。他们纺织和制作器物的手艺尤其精巧。这里寒暑适宜,百姓富足,物产丰富,五谷六畜样样齐全。当地风俗重视杀生的禁忌,不吃猪肉。人们常常头戴白布,即使到了其他国家,也不会改变这种习俗。


坤城,是西域回回人的聚居地。宣德五年,坤城的使臣者马力丁等人来朝见,进贡骆驼和马。当时朝廷有开中的命令,这些使者就向京城的仓库缴纳了一万六千七百石米来换取盐引。等到他们回国的时候,又愿意把缴纳的米献给官府。皇帝说:“回回人善于营利,他们虽然名义上是来朝贡,实际上是想做贸易,可以给他们相应的报酬。”于是赏赐给他们四十匹帛,布的数量是帛的两倍。此后,坤城也曾经来进贡。


自从成祖凭借武力平定天下,想要威慑控制四方各国,就派使者到四处招抚。因此,西域大大小小的国家没有不叩头称臣的,纷纷争先献上珍宝。明朝的势力向北延伸到沙漠尽头,向南抵达大海,东西一直到太阳升起和落下的地方,只要是车船能到达的地方,都到过了。从那以后,那些说着难懂语言的远方使者,纷纷来到朝廷。每年朝廷都要赏赐大量财物,国库都因此空虚了。而且,四方进献给朝廷的奇珍异宝、名禽异兽,也日益增多。明朝的声威可以说兼具了汉朝和唐朝的盛况,这是历代帝王都无法相比的。这种声威一直延续到后代,宣德、正统时期,还有很多远方国家通过辗转翻译来朝贡。然而仁宗不追求开拓远方的疆土,即位之初,就撤回了西洋取宝的船队,停止了在松花江造船的工程,召回了西域的使臣,让他们回国,不想让中原地区因为侍奉远方的人而疲惫。宣德帝继承了他的做法,虽然偶尔也派使者出使,但很快也停止了,因此边境地区得以休养生息。


现在收集那些曾经向朝廷进贡并通报国名的记载,有哈三、哈烈儿、沙的蛮、哈的兰、扫兰、乜克力、把力黑、俺力麻、脱忽麻、察力失、干失、卜哈剌、怕剌、你沙兀儿、克失迷儿、帖必力思、火坛、火占、苦先、牙昔、牙儿干、戎、白、兀伦、阿端、邪思城、舍黑、摆音、克癿,共计二十九部。因为这些地方疆域狭小,只称地面。它们与哈烈、哈实哈儿、赛蓝、亦力把力、失剌思、沙鹿海牙、阿速、把丹等,都从哈密进入嘉峪关,有的三年、有的五年进贡一次,进京的人数不得超过三十五人。那些不经过哈密来进贡的,还有乞儿、麻米儿、哈兰可脱、癿蜡烛、也的干、剌竹、亦不剌、因格失、迷乞儿、吉思羽奴、思哈辛十一个地面,也曾经来通贡。


鲁迷,离中国非常遥远。嘉靖三年,鲁迷派使者进贡狮子、西牛。给事中郑一鹏说:“鲁迷不是经常来进贡的国家,狮子也不是适合饲养的野兽,请陛下拒绝接受,以此彰显圣德。”礼部官员席书等人说:“鲁迷不在《王会》记载的国家之列,它是真是假还不确定。最近土鲁番多次侵犯甘肃,而边境官吏在鲁迷的名册中,发现有土鲁番的人。他们的狡诈显而易见,请把他们遣送出关,按照抓获间谍的罪名来处置。”皇帝最终还是接受了他们的进贡,但命令边境大臣调查处理。


嘉靖五年冬天,鲁迷又带着这两种动物来进贡。朝廷赏赐之后,他们的使臣说,长途跋涉,花费多达二万二千多两银子,请朝廷增加赏赐。御史张禄说:“华夏和外夷是不同的地方,人和动物的习性也不一样。留下人、畜养这些动物,不仅违背动物的天性,也违背人的意愿。况且养狮子每天要两只羊,养西牛每天要供应果饵。让兽吃人吃的食物,这是圣贤都厌恶的事情。而且调养这些动物还需要役使人员,每天都要耗费物资供应。用光禄寺有限的钱财,去满足人和动物这些无益的花费,实在是违背常理。请陛下让他们回去,拒绝接受这些动物,减少赏赐,表明中国圣人不看重奇珍异物的心意。”皇帝没有采纳这个建议。而是听从礼部官员的建议,按照弘治年间对待撒马儿罕的惯例增加了赏赐。嘉靖二十二年,鲁迷和天方等国一起进贡马匹和特产,第二年,使者返回走到甘州时,恰逢北方的贼寇入侵,总兵官杨信命令九十多名贡使前去抵御,结果有九人战死。皇帝听说后,革除了杨信的职务,命令有关部门用棺材收敛死者的尸体并送回他们的家乡。嘉靖二十七年、三十三年,鲁迷都来进贡。他们进贡的物品有珊瑚、琥珀、金刚钻、花瓷器、锁服、撒哈剌帐、羚羊角、西狗皮、舍列狲皮、铁角皮等。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|焦点大学网[高校信息网]全国高校名单 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2025-4-27 16:12 , Processed in 0.088131 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表