找回密码
 立即注册
查看: 109|回复: 0

本科专业 翻译专业简介及主要课程和专业特色

[复制链接]

4388

主题

627

回帖

1万

积分

管理员

积分
14873
发表于 2024-6-5 01:49:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

专业名称:翻译

隶属院校:外国语学院

学历层次:本科

学    制:四年


培养目标

本专业旨在培养适应社会主义现代化建设需要,德、智、体、美、劳全面发展,掌握一定的翻译专业知识和必要的相关专业知识,具有较强的英汉双语运用能力、翻译能力、思辨能力、跨文化能力和创新创业能力,能适应国家和地方经济社会发展需要,胜任商务、科技、时政、法律、工程、外事等领域口笔译等语言服务工作的应用型翻译人才。

培养要求

1.知识要求

(1)基础知识:具备英语语言、文学和文化等基础知识,了解英语国家历史和当代社会基本情況。

(2)人文社科知识:掌握较宽广的人文社会科学知识,熟悉中国语言文化知识,了解英汉语言及中西文化的差异,了解中国国情和国际形势。

(3)翻译专业知识:掌握翻译的基本理论,较熟练地运用口笔译技术、技能与策略。

(4)跨学科方面知识:了解现代信息技术相关知识,理解和掌握计算机科学、法律、商务、建筑、机械、电气等跨学科领域专业英语词汇及翻译,了解和掌握相关文本翻译知识。

2.能力要求

(5)具有良好的英汉双语运用能力、翻译能力、跨文化能力和初步的翻译研究能力。

(6)具有熟练使用现代信息技术和翻译工具的能力。

(7)具有良好的思辨能力、终身学习能力、实践能力和创新创业能力。

(8)具有一定的第二外语运用能力。

3.素质要求

(9)政治素质:具有中国情怀、国际视野及社会责任感。

(10)道德素质:具有正确的世界观、人生观和价值观,良好的道德品质。

(11)专业素质:具有一定的人文、科学及跨学科素养。

(12)身心素质:具有健康的身体,团队合作精神,好奇心、求知欲和抗压能力。

主干课程

综合英语、英语视听说、英语口语、英语阅读、英语写作、中国文化概要、英语文学导论、翻译概论、英汉/汉英笔译、应用翻译、商务翻译、科技翻译、专题口译、交替传译、翻译技术、研究方法与学术写作

集中实践性教学课程

包括课程实践(英语语音训练、笔译工作坊、口译实训、翻译技术实训、国际商务单证实训等)、创新创业实践(学科竞赛、创新项目、学术沙龙、英语学习兴趣小组、海外游学、参加外事活动等)、劳动实践、集中实践(军事训练、专业见习、专业实习、学术论文、翻译实践报告、调研报告)等。

技能证书

计算机等级证书、普通话证书、教师资格证书、英语专业等级证书、翻译资格证书、国际人才证书、上海口译证书、英语导游资格证书等

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|焦点大学网[高校信息网]全国高校名单 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2024-11-21 18:56 , Processed in 0.065773 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表