找回密码
 立即注册
查看: 3|回复: 0

列传·马援列传 原文及翻译 后汉书马援列传全文和白话文

[复制链接]

4552

主题

632

回帖

1万

积分

管理员

积分
15397
发表于 2024-12-11 23:22:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马援列传 原文

后汉书卷二十四 马援列传


马援字文渊,扶风茂陵人也。其先赵奢为赵将,号曰马服君,子孙因为氏。马服者,言能服驭马也。《史记》曰,赵惠文王以奢有功,赐爵号为马服君。武帝时,以吏二千石自邯郸徙焉。《东观记》曰:“徙茂陵成欢里。”曾祖父通,以功封重合侯,坐兄何罗反,被诛,重合,县,属勃海郡,故城在今沧州乐陵县东。马何罗与江充相善,充既诛,遂惧罪及己,谋反,伏诛。事见《前书》。故援再世不显。祖及父不得为显任也。《东观汉记》,通生宾,宣帝时以郎持节,号使君;使君生仲,仲官至玄武司马;仲生援。援三兄况、余、员,《东观记》曰:“况字长平,余字圣卿,员字季主。”并有才能,王莽时皆为二千石。况,河南太守。余,中垒校尉。员,增山连率。

援年十二而孤,少有大志,诸兄奇之。尝受《齐诗》,意不能守章句,《东观记》曰:“《受齐》诗,师事颍川满昌。”乃辞况,欲就边郡田牧。《东观记》曰:“援以况出为河南太守,次两兄为吏京师,见家用不足,乃辞况欲就边郡畜牧”也。况曰:“汝大才,当晚成。良工不示人以朴,且从所好。”从其所请也。会况卒,援行服期年,不离墓所;敬事寡嫂,不冠不入庐。庐,舍也。后为郡督邮,送囚至司命府,王莽置司命官,上公已下皆纠察。囚有重罪,援哀而纵之,遂亡命北地。遇赦,因留牧畜,宾客多归附者,遂役属数百家。《续汉书》:“援过北地任氏畜牧。自援祖宾,本客天水,父仲又尝为牧师令。是时员为护苑使者,故人宾客皆依援。”转游陇汉闲,常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”因处田牧,至有牛马羊数千头,谷数万斛。既而叹曰:“凡殖货财产,贵其能施赈也,否则守钱虏耳。”乃尽散以班昆弟故旧,身衣羊裘皮绔。

王莽末,四方兵起,莽从弟卫将军林广招雄俊,乃辟援及同县原涉为掾,涉字巨先,见《前书》。荐之于莽。莽以涉为镇戎大尹,王莽改天水为镇戎,改太守为大尹。援为新成大尹。莽改汉中为新成也。及莽败,援兄员时为增山连率,莽改上郡为增山,连率亦太守也。莽法,典郡者公为牧,侯称卒正,伯称连率,其无封爵者为尹也。与援俱去郡,复避地凉州。世祖即位,员先诣洛阳,帝遣员复郡,卒于官。援因留西州,隗嚣甚敬重之,以援为绥德将军,与决筹策。

是时公孙述称帝于蜀,嚣使援往观之。援素与述同里闬,《说文》曰:“闬,闾也。”杜预注《左传》:“闬,闾门也。”相善,以为既至当握手欢如平生,而述盛陈陛卫,以延援入,交拜礼毕,使出就馆,更为援制都布单衣、《东观记》“都”作“答”。《史记》曰:“答布千匹。”《前书音义》曰:“答布,白叠布也。”何承天《纂文》曰:“都致、错履、无极,皆布名。”《方言》曰:“禅衣,江、淮、南楚之闲谓之褋,关之东西谓之褝衣。”交让冠,会百官于宗庙中,立旧交之位。述鸾旗旄骑,解在《公孙述传》。警跸就车,磬折而入,磬折者,屈身如磬之曲折,敬也。礼飨官属甚盛,欲授援以封侯大将军位。宾客皆乐留,援晓之曰:“天下雄雌未定,公孙不吐哺走迎国士,哺,食也。《史记》,周公诫伯禽曰:“吾一沐三握发,一食三吐哺,犹恐失天下士心也。”与图成败,反修饰边幅,言若布帛修整其边幅也。《左传》曰:“如布帛之有幅焉,为之度,使无迁。”如偶人形。《礼记》曰:“谓为俑者不仁。”郑玄云:“俑,偶人也。有面目机发,有似于生人也。”俑音勇。此子何足久稽天下士乎?”稽,留也。因辞归,谓嚣曰:“子阳井底蛙耳,言述志识褊狭,如坎井之蛙。事见《庄子》。而妄自尊大,不如专意东方。”

建武四年冬,嚣使援奉书洛阳。援至,引见于宣德殿。世祖迎笑谓援曰:“卿遨游二帝闲,今见卿,使人大惭。”援顿首辞谢,因曰:“当今之世,非独君择臣也,臣亦择君矣。《家语》曰:“君择臣而任之,臣亦择君而事之。”臣与公孙述同县,少相善。臣前至蜀,述陛戟而后进臣。臣今远来,陛下何知非刺客奸人,而简易若是?”《东观记》曰“援初到,来令中黄门引入,时上在宣德殿南庑下,但帻坐”,故云“简易”也。帝复笑曰:“卿非刺客,顾说客耳。”援曰:“天下反复,盗名字者不可胜数。盗犹窃也。今见陛下,恢廓大度,同符高祖,乃知帝王自有真也。”帝甚壮之。援从南幸黎丘,转至东海。及还,以为待诏,使太中大夫来歙持节送援西归陇右。

隗嚣与援共卧起,问以东方流言及京师得失。流犹传也。援说嚣曰:“前到朝廷,上引见数十,《东观记》曰凡十四见。每接宴语,自夕至旦,才明勇略,非人敌也。且开心见诚,无所隐伏,阔达多大节,略与高帝同。经学博览,政事文辩,前世无比。”嚣曰:“卿谓何如高帝?”援曰:“不如也。高帝无可无不可;此《论语》孔子自言己之所行也。今上好吏事,动如节度,又不喜饮酒。”嚣意不怿,曰:“如卿言,反复胜邪?”然雅信援,故遂遣长子恂入质。援因将家属随恂归洛阳。居数月而无它职任。援以三辅地旷土沃,而所将宾客猥多,乃上书求屯田上林苑中,帝许之。

会隗嚣用王元计,意更狐疑,狐性多疑,故曰狐疑。援数以书记责譬于嚣。嚣怨援背己,得书增怒,其后遂发兵拒汉。援乃上疏曰:“臣援自念归身圣朝,奉事陛下,本无公辅一言之荐,左右为容之助。邹阳书曰:“蟠木成万乘之器者,左右为之容。”臣不自陈,陛下何因闻之。夫居前不能令人轾,居后不能令人轩,言为人无所轻重也。《诗》云:“如轾如轩。”轾音丁利反。与人怨不能为人患,臣所耻也。故敢触冒罪忌,昧死陈诚。臣与隗嚣,本实交友。初,嚣遣臣东,谓臣曰:‘本欲为汉,愿足下往观之。于汝意可,即专心矣。’及臣还反,报以赤心,实欲导之于善,非敢谲以非义。而嚣自挟奸心,盗憎主人,《左传》晋伯宗妻曰:“盗憎主人,民恶其上。”怨毒之情遂归于臣。臣欲不言,则无以上闻。愿听诣行在所,极陈灭嚣之术,得空匈腹,申愚策,退就陇亩,死无所恨。”帝乃召援计事,援具言谋画。因使援将突骑五千,往来游说嚣将高峻、任禹之属,下及羌豪,为陈祸福,以离嚣支党。

援又为书与嚣将杨广,使晓劝于嚣,曰:“春卿无恙。春卿,杨广字。前别冀南,天水冀县也。寂无音驿。援闲还长安,因留上林。窃见四海已定,兆民同情,而季孟闭拒背畔,为天下表的。表犹标也,言为标准为射的也。言背畔之罪,为天下所指射也。常惧海内切齿,思相屠裂,故遗书恋恋,以致恻隐之计。乃闻季孟归罪于援,而纳王游翁谄邪之说,游翁,王元字也。自谓函谷以西,举足可定,以今而观,竟何如邪?援闲至河内,过存伯春,存犹问也。见其奴吉从西方还,说伯春小弟仲舒望见吉,欲问伯春无它否,竟不能言,晓夕号泣,婉转尘中。又说其家悲愁之状,不可言也。夫怨仇可刺不可毁,援闻之,不自知泣下也。援素知季孟孝爱,曾、闵不过。夫孝于其亲,岂不慈于其子?可有子抱三木,而跳梁妄作,自同分羹之事乎?三木者,谓桎、梏及械也,司马迁曰:“衣赭关三木。”分羹谓乐羊也,解见《公孙述传》。季孟平生自言所以拥兵众者,欲以保全父母之国而完坟墓也,又言苟厚士大夫而已。而今所欲全者将破亡之,所欲完者将毁伤之,所欲厚者将反薄之。季孟尝折愧子阳而不受其爵,愧犹辱也。今更共陆陆,陆陆犹碌碌也。欲往附之,将难为颜乎?若复责以重质,当安从得子主给是哉!往时子阳独欲以王相待,谓欲封为朔宁王也。而春卿拒之;今者归老,更欲低头与小儿曹共槽枥而食,并肩侧身于怨家之朝乎?《字林》:“并音卑正反。”男儿溺死何伤而拘游哉!游,浮也。今国家待春卿意深,宜使牛孺卿与诸耆老大人大人谓豪杰也。共说季孟,若计画不从,真可引领去矣。前披舆地图,见天下郡国百有六所,柰何欲以区区二邦以当诸夏百有四乎?春卿事季孟,外有君臣之义,内有朋友之道。言君臣邪,固当谏争;语朋友邪,应有切磋。骨曰切,象曰磋,言朋友之道如切磋以成器也。《诗》云:“如切如磋,如琢如磨。”岂有知其无成,而但萎腇咋舌,叉手从族乎?萎腇,耎弱也。萎音于罪反。腇音乃罪反。及今成计,殊尚善也;过是,欲少味矣。以食为谕。且来君叔天下信士,朝廷重之,其意依依,常独为西州言。援商朝廷,尤欲立信于此,商,度也。必不负约。援不得久留,愿急赐报。”广竟不答。

八年,帝自西征嚣,至漆,漆,县,属右扶风。诸将多以王师之重,不宜远入险阻,计冘豫未决冘,行貌也,义见《说文》。豫亦未定也。冘音以林反。。会召援,夜至,帝大喜,引入,具以群议质之。《广雅》曰:“质,定也。”援因说隗嚣将帅有土崩之埶,兵进有必破之状。又于帝前聚米为山谷,指画形埶,开示众军所从道径往来,分析曲折,昭然可晓。帝曰:“虏在吾目中矣。”明旦,遂进军至第一,嚣众大溃。第一,解见《窦融传》。

九年,拜援为太中大夫,副来歙监诸将平凉州。自王莽末,西羌寇边,遂入居塞内,金城属县多为虏有。来歙奏言陇西侵残,非马援莫能定。十一年夏,玺书拜援陇西太守。援乃发步骑三千人,击破先零羌于临洮,斩首数百级,获马牛羊万余头。守塞诸羌八千余人诣援降。诸种有数万,屯聚寇钞,拒浩亹隘。浩亹音告门,县名,属金城郡。浩,水名也。亹者,水流峡山闲,两岸深若门也。《诗》曰“凫鹥在亹”,亦其义也。今俗呼此水为合门河,盖疾言之耳。援与扬武将军马成击之。羌因将其妻子辎重移阻于允吾谷,允吾音铅牙。援乃潜行闲道,掩赴其营。羌大惊坏,复远徙唐翼谷中,援复追讨之。羌引精兵聚北山上,援陈军向山,而分遣数百骑绕袭其后,乘夜放火,击鼓叫噪,虏遂大溃,凡斩首千余级。援以兵少,不得穷追,收其谷粮畜产而还。援中矢贯胫,帝以玺书劳之,赐牛羊数千头,援尽班诸宾客。

是时,朝臣以金城破羌之西,破羌,县名,属金城郡,故城在今鄯州湟水县西。涂远多寇,议欲弃之。援上言,破羌以西城多完牢,易可依固;其田土肥壤,无块曰壤。灌溉流通。如令羌在湟中,湟,水名。据《前书》,出金城临羌县,东至允吾入河,今鄯州湟水县取其名也。一名乐都水。则为害不休,不可弃也。帝然之,于是诏武威太守,《东观记》曰梁统也。令悉还金城客民。金城客人在武威者。归者三千余口,使各反旧邑。援奏为置长吏,缮城郭,起坞候,《字林》曰:“坞,小障也,一曰小城。字或作‘岛’,音一古反。”开导水田,劝以耕牧,郡中乐业。又遣羌豪杨封譬说塞外羌,皆来和亲。又武都氐人背公孙述来降者,援皆上复其侯王君长,赐印绶,帝悉从之。乃罢马成军。

十三年,武都参狼羌与塞外诸种为寇,杀长吏。援将四千余人击之,至氐道县,氐道县属陇西郡。县管蛮夷曰道。羌在山上,援军据便地,夺其水草,不与战,羌遂穷困,豪帅数十万户亡出塞,诸种万余人悉降,于是陇右清静。

援务开恩信,宽以待下,任吏以职,但总大体而已。宾客故人,日满其门。诸曹时白外事,援辄曰:“此丞、掾之任,何足相烦。《续汉志》曰:“郡当边戍,丞为长史。”又:“置诸曹掾史。”颇哀《老子》,使得遨游。若大姓侵小民,黠羌欲旅距,此乃太守事耳。”旅距,不从之貌。傍县尝有报仇者,吏民惊言羌反,百姓奔入城郭。狄道长诣门,狄道,县,属陇西郡,今兰州县也。请闭城发兵。援时与宾客饮,大笑曰:“烧虏何敢复犯我。烧虏即烧羌也。晓狄道长归守寺舍,晓,喻也。寺舍,官舍也。良怖急者,可床下伏。”良,甚也。后稍定,郡中服之。视事六年,征入为虎贲中郎将。

初,援在陇西上书,言宜如旧铸五铢钱。事下三府,三府奏以为未可许,事遂寝。及援还,从公府求得前奏,难十余条,乃随牒解释,《东观记》曰“凡十三难,援一一解之,条奏其状”也。更具表言。帝从之,天下赖其便。援自还京师,数被进见。为人明须发,眉目如画。《东观记》曰:“援长七尺五寸,色理发肤眉目容貌如画。”闲于进对,尤善述前世行事。每言及三辅长者,下至闾里少年,皆可观听。自皇太子、诸王侍闻者,莫不属耳忘倦。又善兵策,帝常言“伏波论兵,与我意合”,每有所谋,未尝不用。

初,卷人维汜,卷,县名,属河南郡,故城在今郑州原武县西北也。訞言称神,有弟子数百人,坐伏诛。后其弟子李广等宣言汜神化不死,以诳惑百姓。十七年,遂共聚会徒党,攻没晥城,晥,县名,属庐江郡,今舒州懹宁县。晥音下板反,又下管反。杀晥侯刘闵,自称“南岳大师”。遣谒者张宗将兵数千人讨之,复为广所败。于是使援发诸郡兵,合万余人,击破广等,斩之。

又交址女子征侧及女弟征贰反,征侧者,麊泠县雒将之女也,嫁为朱鸢人诗索妻,甚雄勇。交址太守苏定以法绳之,侧怨怒,故反。攻没其郡,九真、日南、合浦蛮夷皆应之,寇略岭外六十余城,侧自立为王。于是玺书拜援伏波将军,《东观记》曰:“援上书:‘臣所假伏波将军印,书“伏”字,“犬”外向。城皋令印,“皋”字为“白”下“羊”;丞印“四”下“羊”;尉印“白”下“人”,“人”下“羊”。即一县长吏,印文不同,恐天下不正者多。符印所以为信也,所宜齐同。’荐晓古文字者,事下大司空正郡国印章。奏可。”以扶乐侯刘隆为副,扶乐,县名,属九真郡。督楼船将军段志等南击交址。军至合浦而志病卒,诏援并将其兵。遂缘海而进,随山刊道千余里。刊,除也。十八年春,军至浪泊上,与贼战,破之,斩首数千级,降者万余人。援追征侧等至禁溪,数败之,贼遂散走。明年正月,斩征侧、征贰,传首洛阳。《越志》云:“征侧兵起,都麊泠县。及马援讨之,奔入金溪究中,二年乃得之。”封援为新息侯,食邑三千户。援乃击牛酾酒,劳飨军士。酾犹滤也。《诗》曰:“酾酒有藇。”毛苌注云:“以筐曰酾。”酾音所宜反。从容谓官属曰:“吾从弟少游常哀吾慷慨多大志,曰:‘士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,《周礼》曰“车人为车,行泽者欲短毂,行山者欲长毂,短毂则利,长毂则安”也。御款段马,款犹缓也,言形段迟缓也。为郡掾史,守坟墓,乡里称善人,斯可矣。致求盈余,但自苦耳。’当吾在浪泊、西里闲,虏未灭之时,下潦上雾,毒气重蒸,仰视飞鸢跕跕墯水中,鸢,鸱也。跕跕,墯貌也。跕音都牒、泰牒二反。卧念少游平生时语,何可得也!今赖士大夫之力,被蒙大恩,猥先诸君纡佩金紫,且喜且惭。”吏士皆伏称万岁。

援将楼船大小二千余艘,战士二万余人,进击九真贼征侧余党都羊等,自无功至居风,无功、居风,二县名,并属九真郡。居风,今爱州。斩获五千余人,峤南悉平。峤,岭峤也。《尔雅》曰:“山锐而高曰峤。”峤音渠庙反。《广州记》曰:“援到交址,立铜柱,为汉之极界也。”援奏言西于县户有三万二千,西于县属交址郡,故城在今交州龙编县东也。远界去庭千余里,庭,县庭也。请分为封溪、望海二县,许之。封溪、望海,县,并属交址郡。援所过辄为郡县治城郭,穿渠灌溉,以利其民。条奏越律与汉律驳者十余事,驳,乖舛也。与越人申明旧制以约束之,自后骆越奉行马将军故事。骆者,越别名。

二十年秋,振旅还京师,军吏经瘴疫死者十四五。赐援兵车一乘,朝见位次九卿。

援好骑,善别名马,于交址得骆越铜鼓,乃铸为马式,式,法也。裴氏《广州记》曰:“俚獠铸铜为鼓,鼓唯高大为贵,面阔丈余。初成,悬于庭,克晨置酒,招致同类,来者盈门。豪富子女以金银为大钗,执以叩鼓,叩竟,留遗主人也。”还上之。因表曰:“夫行天莫如龙,行地莫如马。《史记·平准书》曰:“以为在天莫如龙,在地莫如马。”马者甲兵之本,国之大用。安宁则以别尊卑之序,有变则以济远近之难。昔有骐骥,一日千里,伯乐见之,昭然不惑。伯乐,秦穆公时善相马者也。桓宽《盐铁论》曰:“骐骥负盐车,垂头于太行之坂,见伯乐则喷而长鸣。”近世有西河子舆,亦明相法。子舆传西河仪长孺,长孺传茂陵丁君都,君都传成纪杨子阿,臣援尝师事子阿,受相马骨法。考之于行事,辄有验效。臣愚以为传闻不如亲见,视景不如察形。今欲形之于生马,则骨法难备具,又不可传之于后。孝武皇帝时,善相马者东门京东门,姓也;京,名也。铸作铜马法献之,有诏立马于鲁班门外,则更名鲁班门曰金马门。臣谨依仪氏之,中帛氏口齿,谢氏唇鬐,丁氏身中,备此数家骨相以为法。”援《铜马相法》曰:“水火欲分明。水火在鼻两孔闲也。上唇欲急而方,口中欲红而有光,此马千里。颔下欲深,下唇欲缓。牙欲前向。牙去齿一寸,则四百里;牙剑锋,则千里。目欲满而泽。腹欲充,欲小,季助欲长,悬薄欲厚而缓。悬薄,股也。腹下欲平满,汗沟欲深而长,膝本欲起,肘腋欲开,膝欲方,蹄欲厚三寸,坚如石。”?音居奇反。马高三尺五寸,围四尺五寸。有诏置于宣德殿下,以为名马式焉。

初,援军还,将至,故人多迎劳之,平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援。援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博德开置七郡,裁封数百户;《汉书》曰,平南越以为南海、苍梧、郁林、合浦、交址、九真、日南、朱崖、儋耳九郡。今此言“七郡”,则与《前书》不同也。今我微劳,猥飨大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先生奚用相济?”冀曰:“愚不及。”援曰:“方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”冀曰:“谅为烈士,当如此矣。”

还月余,会匈奴、乌桓寇扶风,援以三辅侵扰,园陵危逼,因请行,许之。自九月至京师,十二月复出屯襄国。襄国,县名,属赵国,今邢州龙岗县也。诏百官祖道。援谓黄门郎梁松、窦固曰:“凡人为贵,当使可贱,如卿等欲不可复贱,居高坚自持,勉思鄙言。”松后果以贵满致灾,固亦几不免。

明年秋,援乃将三千骑出高柳,行雁门、代郡、上谷障塞。乌桓候者见汉军至,虏遂散去,援无所得而还。

援尝有疾,梁松来候之,独拜床下,援不答。松去后,诸子问曰:“梁伯孙帝婿,松尚舞阴公主。《尔雅》曰:“女子之夫为婿。”贵重朝廷,公卿已下莫不惮之,大人柰何独不为礼?”援曰:“我乃松父友也。松父统也。虽贵,何得失其序乎?”《礼记》曰:“见父之执友,不谓之进不敢进,不谓之退不敢退,不问不敢对。”郑玄曰:“敬父同志如事父也。”松由是恨之。

二十四年,武威将军刘尚击武陵五溪蛮夷,郦元注《水经》云“武陵有五溪,谓雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,悉是蛮夷所居,故谓五溪蛮”。皆盘瓠之子孙也。土俗“雄”作“熊”,“樠”作“朗”,“潕”作“武”,在今辰州界。深入,军没,援因复请行。时年六十二,帝愍其老,未许之。援自请曰:“臣尚能被甲上马。”帝令试之。援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:“矍铄哉是翁也!”矍铄,勇貌也。《东观记》作“蠖哉是翁”。蠖音许缚反。遂遣援率中郎将马武、耿舒、刘匡、孙永等,将十二郡募士及弛刑四万余人征五溪。援夜与送者诀,谓友人谒者杜愔曰:“吾受厚恩,年迫余日索,索,尽也。常恐不得死国事。今获所愿,甘心瞑目,但畏长者家儿或在左右,或与从事,殊难得调;介介独恶是耳。”长者家儿谓权要子弟等。介介犹耿耿也。明年春,军至临乡,《东观记》曰“二月到武陵临乡”也。遇贼攻县,援迎击,破之,斩获二千余人,皆散走入竹林中。

初,军次下隽下隽,县名,属长沙国,故城今辰州沅陵县。隽音字兖反。,有两道可入,从壶头则路近而水险,壶头,山名也,在今辰州沅陵东。《武陵记》曰“此山头与东海方壶山相似,神仙多所游集,因名壶头山”也。从充则涂夷而运远,充,县名,属武陵郡。充音昌容反。帝初以为疑。及军至,耿舒欲从充道,援以为弃日费粮,不如进壶头,搤其喉咽,搤,持也。充贼自破。以事上之,帝从援策。三月,进营壶头。贼乘高守隘,水疾,船不得上。会暑甚。士卒多疫死,援亦中病,遂困,乃穿岸为室,以避炎气。《武陵记》曰“壶头山边有石窟,即援所穿室也。室内有蛇如百斛船大,云是援之余灵”也。贼每升险鼓噪,援辄曳足以观之,左右哀其壮意,莫不为之流涕。耿舒与兄好畤侯弇书曰:“前舒上书当先击充,粮虽难运而兵马得用,军人数万争欲先奋。今壶头竟不得进,大众怫郁行死,诚可痛惜。前到临乡,贼无故自致,若夜击之,即可殄灭。伏波类西域贾胡,到一处辄止,言似商胡,所至之处辄停留。贾音古。以是失利。今果疾疫,皆如舒言。”弇得书,奏之。帝乃使虎贲中郎将梁松乘驿责问援,因代监军。会援病卒,松宿怀不平,以援往受其拜。遂因事陷之。帝大怒,追收援新息侯印绶。

初,兄子严、敦并喜讥议,并余之子也。喜音许吏反。而通轻侠客。援前在交址,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也。好论议人长短,妄是非正法,谓讥刺时政也。此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结褵,申父母之戒,《说文》曰:“衿,交衽也。”《诗》云:“亲结其褵。”毛苌注云:“褵,妇人之袆也,女施衿结帨。”《尔雅》曰:“褵,緌也。”郭璞注曰:“即今之香缨也。”《仪礼》,父戒女曰“戒之敬之,夙夜无违命”;母戒之曰“戒之敬之,夙夜无违宫事”也。欲使汝曹不忘之耳。龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威,吾爱之重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失,轻重合宜。父丧致客,数郡毕至,吾爱之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨来之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也。鹜,鸭也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类狗者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。”季良名保,京兆人,时为越骑司马。《续汉书》曰:“越骑司马秩千石。”保仇人上书,讼保“为行浮薄,乱群惑众,伏波将军万里还书以诫兄子,而梁松、窦固以之交结,将扇其轻伪,败乱诸夏”。书奏,帝召责松、固,以讼书及援诫书示之,松、固叩头流血,而得不罪。诏免保官。伯高名述,亦京兆人,为山都长,山都,县,属南阳郡,故城在今襄州义清县东北,今名固城也。由此擢拜零陵太守。今永州也。

初,援在交址,常饵薏苡实,用能轻身省欲,以胜瘴气。《神农本草经》曰:“薏苡味甘,微寒,主风湿痹下气,除筋骨邪气,久服轻身益气。”南方薏苡实大,援欲以为种,军还,载之一车。时人以为南土珍怪,权贵皆望之。援时方有宠,故莫以闻。及卒后,有上书谮之者,以为前所载还,皆明珠文犀。犀之有文彩也。马武与於陵侯侯昱等昱,司徒侯霸之子也。皆以章言其状,帝益怒。援妻孥惶惧,不敢以丧还旧茔,裁买城西数亩地槁葬而已。裁,仅也,与才同。槁,草也。以不归旧茔,时权葬,故称槁。宾客故人莫敢吊会。严与援妻子草索相连,诣阙请罪。帝乃出松书以示之,方知所坐,上书诉冤,前后六上,辞甚哀切,然后得葬。

又前云阳令同郡朱勃诣阙上书曰:

臣闻王德圣政,不忘人之功,《周书》曰:“记人之功,忘人之过,宜为君也。”采其一美,不求备于众。《论语》周公谓鲁公曰:“不使大臣怨乎不以,无求备于一人。”故高祖赦蒯通而以王礼葬田横,蒯通说韩信背汉,高祖征通至,释不诛。田横初自称齐王,汉定天下,横犹以五百人保于海岛,高祖追横,横自杀,以王礼葬之。并见《前书》也。大臣旷然,咸不自疑。夫大将在外,谗言在内,微过辄记,大功不计,诚为国之所慎也。故章邯畏口而奔楚,章邯为秦将,使人请事,至咸阳,赵高不见,有不信之心,使还报,邯畏赵高谗之,遂降项羽。燕将据聊而不下。《史记》曰,燕将攻下聊城,人或谗之于燕,燕将惧诛,因保守聊城不敢归。聊即今博州聊城县也。岂其甘心末规哉,悼巧言之伤类也。末规犹下计也。《诗》云:“巧言如簧。”类,善也。

窃见故伏波将军新息侯马援,拔自西州,钦慕圣义,闲关险难,闲关犹崎岖也。触冒万死,孤立群贵之闲,傍无一言之佐,驰深渊,入虎口,岂顾计哉!《战国策》曰:“魏安厘王畏秦,将入朝,周欣止之。王曰:‘许绾为我咒曰:“若入不出,请徇寡人以首。”’周欣对曰:‘今有人谓臣,入不测之泉,而徇臣以鼠首,可乎?绾之首犹鼠首也。囚王于不测之秦而徇王以首,窃为王不取也。’”司马迁书曰“垂饵虎口”,又曰“夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难”。谓援使隗嚣也。宁自知当要七郡之使,徼封侯之福邪?八年,车驾西讨隗嚣,国计狐疑,众营未集,援建宜进之策,卒破西州。及吴汉下陇,冀路断隔,唯独狄道为国坚守,士民饥困,寄命漏刻。援奉诏西使,镇慰边众,乃招集豪杰,晓诱羌戎,谋如涌泉,埶如转规,规,员也。《孙子》曰:“战如转员石于万仞之山者,埶也。”遂救倒县之急,《孟子》曰:“当今之时,行仁政,人悦之,犹解于倒县也。”存几亡之城,几音祈。几,近也。兵全师进,因粮敌人,陇、冀略平,而独守空郡,守音式授反。兵动有功,师进辄克。铢锄先零,缘入山谷,猛怒力战,飞矢贯胫。又出征交址,土多瘴气,援与妻子生诀,无悔吝之心,吝犹恨也。遂斩灭征侧,克平一州。南海、苍梧、郁林、合浦、交址、日南、九真皆属交州。闲复南讨,立陷临乡,师已有业,未竟而死,吏士虽疫,援不独存。夫战或以久而立功,或以速而致败,深入未必为得,不进未必为非。人情岂乐久屯绝地,不生归哉!惟援得事朝廷二十二年,北出塞漠,南度江海,众冒害气,僵死军事,僵,仆也。名灭爵绝,国土不传。海内不知其过,众庶未闻其毁,卒遇三夫之言,横被诬罔之谗,《韩子》曰:“庞共与魏太子质于邯郸,共谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信乎?’王曰:‘否。’‘二人言,王信乎?’王曰:‘否。’‘三人言,王信乎?’曰:‘寡人信。’庞共曰:‘夫市无虎明矣,然三人言,诚市有虎。今邯郸去魏远于市,谤臣者过三人,愿王熟察之。’”家属杜门,葬不归墓,怨隙并兴,宗亲怖栗。死者不能自列,生者莫为之讼,臣窃伤之。

夫明主醲于用赏,约于用刑。高祖尝与陈平金四万斤以闲楚军,不问出入所为,岂复疑以钱谷闲哉?夫操孔父之忠而不能自免于谗,此邹阳之所悲也。《史记》邹阳书曰:“昔者,鲁听季孙之说而逐孔子,宋信子罕之计而囚墨翟。夫以孔、墨之辩,不能自免于谗谀。”《诗》云:“取彼谗人,投畀豺虎,豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊。”《诗·小雅·巷伯篇》也。畀,与也。昊,昊天也。投与昊天,制其罚也。此言欲令上天而平其恶。惟陛下留思竖儒之言,言如僮竖无知也。高祖曰:“竖儒几败吾事。”无使功臣怀恨黄泉。臣闻《春秋》之义,罪以功除;《公羊传》曰:“夏灭项。孰灭之?齐灭之。曷为不言齐灭?为桓公讳也,以桓公尝有继绝存亡之功,故君子为之讳也。”圣王之祀,臣有五义。《礼记》曰:“夫圣王之制祀也,法施于人则祀之,以死勤事则祀之,以劳定国则祀之,能御大灾则祀之,能捍大患则祀之。”若援,所谓以死勤事者也。愿下公卿平援功罪,宜绝宜续,以厌海内之望。

臣年已六十,常伏田里,窃感栾布哭彭越之义,《前书》曰,彭越为梁王,栾布为梁大夫使于齐。越以谋反,枭首洛阳,诏有收视者捕之。布使还,奏事越头下,祠而哭之。冒陈悲愤,战栗阙庭。

书奏,报,归田里。

勃字叔阳,年十二能诵《诗》、《书》。常候援兄况。勃衣方领,能矩步,《续汉书》曰:“勃能说《韩诗》。”《前书音义》曰:“颈下施衿领正方,学者之服也。”矩步者,回旋皆中规矩。辞言娴雅,娴音闲。娴雅犹沉静也,司马相如曰“雍容娴雅”。援裁知书,见之自失。况知其意,乃自酌酒慰援曰:“朱勃小器速成,智尽此耳,卒当从汝禀学,勿畏也。”禀,受也。朱勃未二十,右扶风请试守渭城宰,渭城,县名,故城在今咸阳县东北。《前书音义》曰:“试守者,试守一岁,乃为真,食其全俸。”及援为将军,封侯,而勃位不过县令。援后虽贵,常待以旧恩而卑侮之,勃愈身自亲,及援遇谗,唯勃能终焉。肃宗即位,追赐勃子谷二千斛。《东观记》曰:“章帝下诏曰:‘告平陵令、丞:县人故云阳令朱勃,建武中以伏波将军爵土不传,上书陈状,不顾罪戾,怀旌善之志,有烈士之风。《诗》云:“无言不仇,无德不报。”其以县见谷二千斛赐勃子若孙,勿令远诣阙谢。’”

初,援兄子婿王磐子石,子石,盘字也。王莽从兄平阿侯仁之子也。莽败,盘拥富赀居故国,为人尚气节而爱士好施,有名江淮闲。后游京师,与卫尉阴兴、大司空朱浮、齐王章共相友善。援谓姊子曹训曰:“王氏,废姓也。子石当屏居自守,而反游京师长者,长者谓豪侠者也。用气自行,多所陵折,其败必也。”后岁余,盘果与司隶校尉苏邺、丁鸿事相连,坐死洛阳狱。而盘子肃复出入北宫及王侯邸第。援谓司马吕种曰:是援行军之司马也。“建武之元,名为天下重开。自今以往,海内日当安耳。但忧国家诸子并壮,而旧防未立,旧防,诸侯王子不许交通宾客。若多通宾客,则大狱起矣。卿曹戒慎之!”及郭后薨,有上书者,以为肃等受诛之家,客因事生乱,虑致贯高、任章之变。张敖为赵王,其相贯高。高祖不礼赵王,高耻之,置人壁中,欲害高祖。又任章父宣,霍氏女婿,坐谋反诛。宣帝祠昭帝庙,章乃玄服夜入庙,待帝至,欲为逆。发觉,伏诛。并见《前书》。帝怒,乃下郡县收捕诸王宾客,更相牵引,死者以千数。吕种亦豫其祸,临命叹曰:“马将军诚神人也!”

永平初,援女立为皇后。显宗图画建武中名臣、列将于云台,云台在南宫也。以椒房故,独不及援。东平王苍观图,言于帝曰:“何故不画伏波将军像?”帝笑而不言。至十七年,援夫人卒,乃更修封树,起祠堂。

建初三年,肃宗使五官中郎将持节追策,谥援曰忠成侯。

四子:廖,防,光,客卿。

客卿幼而歧嶷,年六岁,能应接诸公,专对宾客。尝有死罪亡命者来过,客卿逃匿不令人知。外若讷而内沉敏。援甚奇之,以为将相器,故以客卿字焉。张仪、虞卿并为客卿,故取名焉。事见史记。援卒后,客卿亦夭没。

论曰:马援腾声三辅,遨游二帝,及定节立谋,以干时主,将怀负鼎之愿,盖为千载之遇焉。伊尹负鼎以干汤。光武与窦融书曰“千载之遇”也。然其戒人之祸,智矣,谓诫窦固、梁松、王盘、吕种等,皆如所言也。而不能自免于谗隙。岂功名之际,理固然乎?居功名之地,谗构易兴,而能免之者少矣。夫利不在身,以之谋事则智;虑不私己,以之断义必厉。诚能回观物之智而为反身之察,若施之于人则能恕,自鉴其情亦明矣。见人之谓智,自见之谓明。以自见之明为见人之用,其于物理岂不通乎。

廖字敬平,少以父任为郎。《东观记》曰:“廖少习《易经》,清约沉静。援击武溪无功,卒于师,廖不得嗣爵。”明德皇后既立,拜廖为羽林左监、虎贲中郎将。显宗崩,受遗诏典掌门禁,遂代赵熹为卫尉,肃宗甚尊重之。

时皇太后躬履节俭,事从简约,廖虑美业难终,上疏长乐宫以劝成德政,曰:“臣案前世诏令,以百姓不足,起于世尚奢靡,故元帝罢服官,《前书音义》曰:“齐国旧有三服之官,春献冠帻縰为首服,纨素为冬服,轻绡为夏服。元帝约省,故罢之。”成帝御浣衣,哀帝去乐府。哀帝即位,诏罢郑卫之音,减郊祭及武乐等人数也。然而侈费不息,至于衰乱者,百姓从行不从言也。《书》曰:“违上所命,从厥攸好。”夫改政移风,必有其本。传曰:‘吴王好剑客,百姓多创瘢;楚王好细腰,宫中多饿死。’《墨子》曰“楚灵王好细腰,而国多饿人”也。长安语曰:当时谚言。‘城中好高髻,四方高一尺;城中好广眉,四方且半额;城中好大袖,四方全匹帛。’斯言如戏,有切事实。前下制度未几。后稍不行。虽或吏不奉法,良由慢起京师。今陛下躬服厚缯,斥去华饰,素简所安,发自圣性。言俭素约简,后之所安。此诚上合天心,下顺民望,浩大之福,莫尚于此。陛下既已得之自然,犹宜加以勉勖,法太宗之隆德,戒成、哀之不终。太宗,孝文也。玄默为化,身衣弋绨。成帝下诏,务崇俭约,禁断绮縠、女乐,嫁娶葬埋过制,唯青绿人所常服不禁。哀帝初即位,易帷帐,去锦绣,乘舆席缘绨缯而已。成帝以赵飞燕,哀帝以董贤,为俭并不终。《易》曰:‘不恒其德,或承之羞。’《恒卦·九三·爻词》也。《巽》下《震》上,郑玄注云:“巽为进退,不恒其德之象。又互体《兑》,《兑》为毁折,后将有羞辱也。”诚令斯事一竟,竟犹终也。则四海诵德,声熏天地,薰犹蒸也,言芳声薰天地也。神明可通,金石可勒,而况于行仁心乎,况于行令乎!愿置章坐侧,以当瞽人夜诵之音。”瞽人,无目者也。古者瞽师教国子诵六诗。《前书·礼乐志》云“乃采诗夜诵”。夜诵者,其辞或秘,不可宣露,故于夜中歌诵也。太后深纳之。朝廷大议,辄以询访。

廖性质诚畏慎,不爱权埶声名,尽心纳忠,不屑毁誉。王逸注《楚词》云:“屑,顾也。”有司连据旧典,奏封廖等,累让不得已,建初四年,遂受封为顺阳侯,以特进就第。每有赏赐,辄辞让不敢当,京师以是称之。

子豫,为步兵校尉。太后崩后,马氏失埶,廖性宽缓,不能教勒子孙,豫遂投书怨诽。又防、光奢侈,好树党与。八年,有司奏免豫,遣廖、防、光就封。豫随廖归国,考击物故。物,无也;故,事也:谓死也。后诏还廖京师。永元四年,卒。和帝以廖先帝之舅,厚加赗赙,使者吊祭,王主会丧,谥曰安侯。

子遵嗣,徙封程乡侯。遵卒,无子,国除。元初三年,邓太后绍封廖孙度为颍阳侯。

防字江平,永平十二年,与弟光俱为黄门侍郎。肃宗即位,拜防中郎将,稍迁城门校尉。

建初二年,金城、陇西保塞羌皆反,羌,东吾烧当之后也,以其父滇吾降汉,乃入居塞内,故称保塞。拜防行车骑将军事,以长水校尉耿恭副,将北军五校兵及诸郡积射士三万人击之。军到冀,而羌豪布桥等围南部都尉于临洮。防欲救之,临洮道险,车骑不得方驾,防乃别使两司马将数百骑,分为前后军,去临洮十余里为大营,多树幡帜,扬言大兵旦当进。羌候见之,驰还言汉兵盛不可当。明旦遂鼓噪而前,羌虏惊走,因追击破之,斩首虏四千余人,遂解临洮围。防开以恩信,烧当种皆降,唯布桥等二万余人在临洮西南望曲谷。郦元注《水经》云望曲在临洮西南,去龙桑城二百里。十二月,羌又败耿恭司马及陇西长史于和罗谷,死者数百人。明年春,防遣司马夏骏将五千人从大道向其前,潜遣司马马彭将五千人从闲道冲其心腹,又令将兵长史李调等将四千人绕其西,三道俱击,复破之,斩获千余人,得牛羊十余万头。羌退走,夏骏追之,反为所败。防乃引兵与战于索西,又破之。索西,县名,故城在今岷州和政县东,亦名临洮东城,亦谓之赤城。《沙州记》云:“从东洮至西洮一百二十里。”东洮即谓此城。布桥迫急,将种人万余降。诏征防还,拜车骑将军,城门校尉如故。

防贵宠最盛,与九卿绝席。光自越骑校尉迁执金吾。四年,封防颍阳侯,光为许侯,兄弟二人各六千户。防以显宗寝疾,入参医药,又平定西羌,增邑千三百五十户。屡上表让位,俱以特进就第。皇太后崩,明年,拜防光禄勋,光为卫尉。防数言政事,多见采用。是冬始施行十二月迎气乐,防所上也。解见章帝纪。子钜,为常从小侯。以小侯故得常从也。六年正月,以钜当冠,《礼记》曰二十弱冠。《仪礼》曰,士冠,筮于庙门,主人玄冠朝服,有司如主人服。卒筮旅占告吉,若不吉即筮远日如初。前期三日,筮宾如求日之仪。陈服于房中西墉下,东领北上。始加缁布冠,次加皮弁,次加爵弁。嫡子冠于阼,以著代也。三加而弥尊,冠而字之,敬其名也。祝曰:“令月吉辰,加尔元服,弃尔幼志,顺尔成德。”特拜为黄门侍郎。肃宗亲御章台下殿,陈鼎俎,自临冠之。明年,防复以病乞骸骨,诏赐故中山王田庐,中山王焉以郭太后少子故,独留京师。建武三十年徙封中山,永平二年就国,故以其田庐赐防也。以特进就第。

防兄弟贵盛,奴婢各千人已上,资产巨亿,皆买京师膏腴美田,又大起第观,连阁临道,弥亘街路,多聚声乐,曲度比诸郊庙。曲度谓曲之节度也。宾客奔凑,四方毕至,京兆杜笃之徒数百人,常为食客,居门下。刺史、守、令多出其家。岁时赈给乡闾,故人莫不周洽。防又多牧马畜,赋敛羌胡。帝不喜之,数加谴来,所以禁遏甚备,由是权埶稍损,宾客亦衰。八年,因兄子豫怨谤事,有司奏防、光兄弟奢侈逾僭,浊乱圣化,悉免就国。临上路,诏曰:“舅氏一门,俱就国封,四时陵庙无助祭先后者,朕甚伤之。其令许侯思愆田庐,有司勿复请,留之于京,守田庐而思愆过也。以慰朕《渭阳》之情。”《渭阳》,《诗·秦风》也。秦康公送舅晋文公于渭之阳,念母之不见也。其诗曰:“我见舅氏,如母存焉。”

光为人小心周密,丧母过哀,《东观记》曰:“光遭母丧,哀恸感伤,形骸骨立。”帝以是特亲爱之,乃复位特进。子康,黄门侍郎。永元二年,光为太仆,康为侍中。及窦宪诛,光坐与厚善,复免就封。后宪奴诬光与宪逆,自杀,《东观记》曰:“奴名玉当。初,窦氏有事,玉当亡,私从光乞,不与。恨去,怀挟欲中光。官捕得玉当,因告言光与宪有恶谋,光以被诬不能自明,乃自杀。光死后,宪他奴郭扈自出证明光、宪无恶言,光子朗上书迎光丧葬旧茔,诏许之。”家属归本郡。本郡复杀康,而防及廖子遵皆坐徙封丹阳。防为翟乡侯,租岁限三百万,不得臣吏民。防后以江南下瑨,上书乞归本郡,和帝听之。十三年,卒。

子钜嗣,后为长水校尉。永初七年,邓太后诏诸马子孙还京师,随四时见会如故事,复绍封光子朗为合乡侯。

严字威卿。父余,王莽时为杨州牧。严少孤,《东观记》:“余卒时,严七岁,依姊婿父九江连率平阿侯王述。明年,母复终,会述失郡,居沛郡。建武三年,余外孙右扶风曹贡为梧安侯相,迎严归,养视之。至四年,叔父援从车驾东征,过梧安,乃将严兄弟西。严年十三至雒阳,留寄郎朱仲孙舍,大奴步护视之也。”而好击剑,习骑射。《东观记》曰:“严从其故门生肆都学击剑,习骑射。”后乃白援,从平原杨太伯讲学,专心坟典,能通《春秋左氏》,《东观记》曰,从司徒祭酒陈元受之。因览百家群言,遂交结英贤,京师大人咸器异之。大人,长者之称也。仕郡督邮,援常与计议,委以家事。弟敦,字孺卿,亦知名。援卒后,严乃与敦俱归安陵、居钜下,《决录注》曰:“钜下,地名也。”三辅称其义行,号曰“钜下二卿”。

明德皇后既立,严乃闭门自守,犹复虑致讥嫌,遂更徙北地,断绝宾客。永平十五年,皇后来使移居洛阳。显宗召见,严进对闲雅,意甚异之,有诏留仁寿闼,与校书郎杜抚、班固等杂定《建武注记》。常与宗室近亲临邑侯刘复等论议政事,甚见宠幸。后拜将军长史,将北军五校士、羽林禁兵三千人,屯西河美稷,美稷,县名。卫护南单于,听置司马、从事。牧守谒敬,同之将军。来严过武库,祭蚩尤,武库,掌兵器,令一人,秩六百石。《前书音义》曰:“蚩尤,古天子,好五兵,故今祭之。”见《高祖纪》也。帝亲御阿阁,阿,曲也。观其士众,时人荣之。

肃宗即位,征拜侍御史中丞,除子鱄为郎,鱄音时兖反。令劝学省中。劝,勉也。《前书》王凤荐班伯于成帝,宜劝学,召见宴昵殿是也。其冬,有日食之灾,严上封事曰:“臣闻日者众阳之长,食者阴侵之征。《书》曰:‘无旷庶官,天工人其代之。’《尚书》咎繇之词。言王者代天官人也。故考绩黜陟,以明褒贬。《尚书》曰:“三载考绩,三考黜陟幽明。”无功不黜,则阴盛陵阳。臣伏见方今刺史太守专州典郡,不务奉事尽心为国,而司察偏阿,取与自己,同则举为尤异,异则中以刑法,中音丁仲反。不即垂头塞耳,采求财赂。今益州刺史朱酺、杨州刺史倪说、倪音五兮反。说音悦。凉州刺史尹业等,每行考事,辄有物故,考,按也。又选举不实,曾无贬坐,是使臣下得作威福也。故事,州郡所举上奏,司直察能否以惩虚实。《前书》武帝元狩五年,初置司直,比二千石,掌佐丞相举不法。《续汉书》曰:“光武以武帝故事置司直,居丞相府,助督录诸州。建武十八年省之。”今宜加防检,式遵前制。旧丞相、御史亲治职事,唯丙吉以年老优游,不案吏罪,丙吉字少卿,鲁人也。宣帝时,为丞相。掾史有罪,终无所验。公府不按吏,自吉始也。见《前书》。于是宰府习为常俗,更共罔养,以崇虚名,罔养犹依违也。或未晓其职,便复迁徙,诚非建官赋禄之意。宜来正百司,各责以事,州郡所举,必得其人。若不如言,裁以法令。传曰:‘上德以宽服民,其次莫如猛。故火烈则人望而畏之,水懦则人狎而玩之。为政者宽以济猛,猛以济宽。’《左传》郑子产诫子太叔为政之词也。如此,绥御有体,灾眚消矣。”眚亦灾也。书奏,帝纳其言而免酺等官。

建初元年,迁五官中郎将,除三子为郎。严数荐达贤能,申解冤结,多见纳用。复以五官中郎将行长乐卫尉事。二年,拜陈留太守。严当之职,乃言于帝曰:“昔显亲侯窦固误先帝出兵西域,置伊吾卢屯,烦费无益。又窦勋受诛,其家不宜亲近京师。”是时勋女为皇后,窦氏方宠,时有侧听严言者,以告窦宪兄弟,由是失权贵心。严下车,明赏罚,发奸慝,郡界清静。时京师讹言贼从东方来,百姓奔走,转相惊动,诸郡遑急,各以状闻。严察其虚妄,独不为备。诏书来问,使驿系道,严固执无贼,后卒如言。典郡四年,坐与宗正刘轶、少府丁鸿等更相属托,征拜太中大夫;十余日,迁将作大匠。七年,复坐事免。后既为窦氏所忌,遂不复在位。及帝崩,窦太后临朝,严乃退居自守,训教子孙。永元十年,卒于家,时年八十二。

弟敦,官至虎贲中郎将。严七子,谓固,伉,歆,鱄,融,留,续。唯续、融知名。续字季则,七岁能通《论语》,十三明《尚书》,十六治《诗》,博观群籍,善《九章算术》。刘徽《九章算术》曰《方田》第一,《粟米》第二,《差分》第三,《少广》第四,《商功》第五,《均输》第六,《盈不足》第七,《方程》第八,《句股》第九。顺帝时,为护羌校尉,迁度辽将军,所在有威恩称。融自有传。

棱字伯威,援之族孙也。少孤,依从兄毅共居业,恩犹同产,毅卒无子,棱心丧三年。《东观记》曰:“毅,张掖属国都尉。”

建初中,仕郡功曹,举孝廉。及马氏废,肃宗以棱行义,征拜谒者。章和元年,迁广陵太守。时谷贵民饥,奏罢盐官,以利百姓,赈贫羸,薄赋税,兴复陂湖,节田二万余顷,吏民刻石颂之。《东观记》曰:“棱在广陵,蝗虫入江海,化为鱼虾,兴复陂湖,增岁租十余万斛。”永元二年,转汉阳太守,有威严称。大将军窦宪西屯武威,棱多奉军费,侵赋百姓,宪诛,坐抵罪。后数年,江湖多剧贼,以棱为丹阳太守。棱发兵掩击,皆禽灭之。转会稽太守,治亦有声。转河内太守。永初中,坐事抵罪,卒于家。

赞曰:伏波好功,爰自冀、陇。南静骆越,西屠烧种。徂年已流,壮情方勇。明德既升,家祚以兴。廖乏三趣,防遂骄陵。《左氏传》曰,宋正考甫三命滋益恭,“一命而偻,再命而伛,三命而俯,循墙而走,亦莫余敢侮”。

===============================================================================

马援列传 白话文翻译

后汉书卷二十四 马援列传现代文


马援,字文渊,右扶风茂陵县人。马援的远祖赵奢,在战国后期,曾担任赵国将军,号称马服君,后世子孙以“马”为姓。在西汉武帝朝,马援的祖先曾是二千石官员,按照制度,将家眷从邯郸迁至茂陵。马援的曾祖父马通有功,受封为重合侯,因为受到哥哥马何罗谋反案的牵连被杀。马援的祖父、父亲这两代人,没有再担任官职。马援有三个哥哥,马况、马余、马员,都很有才干,在王莽执政时都是二千石官员。

十二岁时,马援的父亲去世,马援成为孤儿,然而,马援从小就立下志向,几个哥哥很惊讶,资助马援学习齐《诗经》,马援不愿意拘泥于章句解释,欲告别马况,前往边郡恳田、放牧。马况说:“你很有才气,将来一定会有所作为。优秀的工匠不会把朴玉拿给人看,你还是要坚持学习。”马况去世,马援为哥哥服丧一年,不离墓地,马援敬事寡嫂,不戴冠冕不进入守墓的庐舍。后来,马援担任郡府督邮,押送囚犯至司命府。囚犯犯了重罪,马援可怜囚犯,私下里将囚犯释放,而后,马援跑到北地郡,碰上朝廷大赦,马援留在北地郡放牧牲畜。有很多外地客人愿意依附马援,马援在北地郡役使百姓数百家,在陇山以西游历,享有名望。马援常对门客讲:“大丈夫立下志向,就应该贫而弥坚,老当益壮。”马援在边郡垦田、放牧牲畜,拥有马、牛、羊数千头,每年生产的谷米有数万斛。马援感叹道:“积累下这么多财富,在别人需要时就要能伸出援手,否则,岂不成了守财奴?”马援散尽家财,分送给族中兄弟、故旧,自身却穿着裘皮衣裤。

王莽末年,各地义军纷纷起事,王莽的堂弟卫将军王林广招英雄,王林提拔马援和同县人原涉为将军幕府掾史,向王莽推荐二人。王莽拜原涉为镇戎郡大尹(注:天水郡太守),拜马援为新成郡大尹(注:汉中郡太守)。王莽败亡,当时马援的哥哥马员担任增山郡连率(注:上郡太守),与马援一起放弃太守职务,移居凉州,躲避战乱。刘秀即皇帝位,马员先到洛阳拜谒光武帝,光武帝派马员返回上郡,继续担任太守,马员在任上去世。马援留在陇西,隗嚣很敬重马援,任命马援为绥德将军,与马援共商大事。

公孙述在蜀郡称帝,隗嚣派马援前往蜀郡联络。马援与公孙述曾经在同一个里巷居住,二人关系很要好,马援原以为到了蜀郡公孙述一定会热情相待,握手言欢,欢迎老友远道而来,到了蜀郡,却发现公孙述盛装打扮,宫殿上布置很多警卫、陈设仪仗,而后,让官员引导马援上殿,在殿堂上,马援向公孙述行礼如仪。公孙述让人先领马援返回馆舍,为马援制作都布禅衣、交让冠,而后再与百官一起,在宗庙中接见。马援站立在旧友的位置,在鸾旗、旄骑、出警言跸的引导下,公孙述乘坐銮驾,钟磬齐鸣,一路缓缓地进入宗庙,旁边有伺礼的赞礼官,阵容庞大。公孙述欲拜马援为大将军,封为列侯,带去的宾客有人愿意留在蜀地。马援向他们晓谕利害:“当今天下,豪杰纷争,最终落于谁手,还难以预料。公孙述不能像周公一样,握发吐哺,礼迎国士,与贤士一起,共商大计,商讨如何夺取天下,反而在修饰上装模作样,犹如泥塑木雕一般。这种人,怎么能留得住天下贤士?”马援辞别公孙述,返回陇西,对隗嚣讲:“子阳不过是井底之蛙,妄自尊大,不如留意洛阳。”

建武四年冬天,隗嚣派马援带着书信前往洛阳。到达洛阳,官员引导马援登上宣德殿,光武帝笑着迎接马援,对马援讲:“卿在两位皇帝之间游历,今日看到卿,令人深感惭愧。”马援顿首谢道:“当今之世,不但君要择臣,臣也要择君。臣与公孙述是同乡,从小关系极好。此前,臣到蜀地去,公孙述坐在大殿上,两旁站满了持戟卫士,堂而皇之地召见臣。今天,臣从远方来,陛下怎么知道臣不是刺客、奸人,怎么就肯轻易地接见臣?”光武帝笑着说:“卿不是刺客,是说客。”马援说:“天下反复,欺世盗名者,难以胜数。今天臣看到陛下如此恢宏大度,犹如高祖当年,臣心中明白,帝王自有天命。”光武帝很欣赏马援。马援跟随光武帝南下巡狩,到了黎丘县,又转向东海郡,而后返回洛阳。皇帝任命马援为待诏,派太中大夫来歙持符节护送马援返回陇西。

隗嚣与马援同起同卧,隗嚣问马援此次到洛阳有何观感,在朝堂上议政时,有何见闻。马援回答:“此次到洛阳,受到皇上接见不下数十次,每次接见,都是轻言细语,从晚上谈到天明。皇上才智过人,勇武圣明,非一般人所能及。皇上对待客人,推诚相见,无所隐瞒,为人豁达大度,注重大节,与高帝有相似之处。而且,皇帝博览经书,对政事了如指掌,前世皇帝难以比拟。”隗嚣问:“卿以为皇帝比高祖如何?”马援回答:“当然不如高祖。高帝对人对事,无可无不可;当今皇上,喜欢做官吏做的事情,按照礼法行事,不喜欢饮酒。”隗嚣听后,怏怏不乐,说:“按照卿所讲的,不是超过高祖了吗?”然而,隗嚣信任马援。此后,隗嚣把长子隗恂送往洛阳,在宫中侍奉皇帝。马援携带家眷护送隗恂前往洛阳。在洛阳居住几个月,光武帝并没有任命马援职务。马援认为三辅殷富,土地肥沃,自己带来的门客很多,就上书光武帝,奏请在上林苑开垦种植,光武帝批准奏请。

此时,隗嚣采纳王元的建议,思想出现反复,犹疑不定。马援多次以书信劝告隗嚣,责备隗嚣不该首鼠两端。隗嚣怨恨马援背叛自己,看了书信更加愤怒。再后来,隗嚣发兵,抗拒汉军。马援上疏光武帝:“臣马援归附圣朝,侍奉陛下,没有朝廷公卿一言半语的推荐,也没有陛下身边近臣的襄助。臣如果不能自我表白,陛下怎么了解臣?做人做事,生前不被人尊重,死后不能令人怀念,与人有矛盾,不能令人忌惮,臣以为,这是做人的失败。在此,臣甘冒忌讳,冒死罪向陛下袒露心腹。臣与隗嚣原来是好朋友,最初,隗嚣派臣到洛阳来,对臣讲:‘的确想成为汉臣,足下前往洛阳,请近距离观察一下皇帝。认为行,就可以定下来。’及至臣返回陇西,向隗嚣汇报,确实想劝说隗嚣向善,不敢以诡谲之言,误导隗嚣做一个不义之人。然而,隗嚣心怀诡诈,犹如贼寇一般憎恨陛下,把对朝廷的怨恨加在臣身上。臣如果不能向陛下奏明,则有欺君之罪。臣奏请陛下在行宫聆听臣的奏报,同时献上剿灭隗嚣之策,臣愿意倾吐肺腑,奏明愚策,而后退耕垄亩,死无遗恨。”光武帝召见马援,就陇西之事征求马援的意见,马援为皇帝出谋献策。皇帝诏令马援率领五千精锐骑兵,先去游说隗嚣的部将高峻、任禹等,包括陇西地区的羌人君长,向他们晓谕利害,促请他们归顺朝廷,进一步瓦解隗嚣的力量。

马援亲自写信给隗嚣的部将杨光,希望杨光能够劝说隗嚣,信中讲:“春卿,别来无恙。在冀南分手后,此间杳无音讯。近来,我回到长安,在上林苑居住。我私下认为,如今四海逐渐安定,亿万百姓向往太平,季孟却仍在负隅顽抗,成为众矢之的。我常担心,海内会因为季孟割据陇西而切齿痛恨,最终导致伏尸流血,因此寄去书信,以表达恻隐之意。为此,季孟竟然怪罪马援,采纳王游翁的谄谀之言,自以为萧关以西可以举足而定。如今看来,结果如何?前些时,我到河内郡看望伯春,看到他的家奴吉从陇西归来,说伯春的小弟仲舒看到吉,向他讯问伯春的近况可好,吉不敢言,早晚啼哭,在悲痛中辗转度日,当诉说家族怨愁时,真可谓难以名状。对于憎恨之人,可杀不可谤,马援听后,也禁不住流下眼泪。马援深知,季孟忠孝仁慈,即使曾参、闵子骞也不过如此。能孝顺尊亲,为何不能垂怜儿子?听说儿子身戴三种刑具,仍然恣意妄为、上蹿下跳,难道要让儿子被烹作肉羹?季孟常自夸拥兵自重,是为了保全父母之国能够按时祭祀,还说要厚待士大夫,等等。而今,却逼着士大夫为自己殉葬,同归于尽,原本能保全的,也要加以毁灭,口中所讲的厚待,不过是令士人赴汤蹈火。此前,季孟拒绝公孙述,不肯接受公孙述的封爵,如今,竟然与公孙反贼勾结,欲与公孙述结为联盟,这样做,不觉得愧对先人?如果结为联盟,还要送一个儿子去做人质,隗嚣有多少儿子可以送出去!在以往,公孙述欲封季孟为朔宁王,春卿主张严词拒绝;而今,春卿年岁已老,还要低头与小儿辈在一个饭碗里混饭吃,低眉胁肩,服侍公孙伪朝?人们常讲,好马不吃回头草!今天,朝廷以高位等待春卿,君应该派遣牛孺卿及其他耆年老者,共同劝说季孟。如果季孟仍然执迷不悟,即可以抛弃独夫,毅然决然,归顺朝廷。前些时,我展阅地图,看到天下共有郡、国一百零六处,为何季孟以陇西区区两郡,就想与朝廷对抗?春卿服侍季孟,对外可谓有君臣之义,对内已尽了朋友之情。作为君臣,春卿应该极力劝谏;作为朋友,更应该勉力为之。岂有明知季孟走上不归之路,仍在旁嗫嚅不言,袖手旁观?趁现在还有补救机会,春卿应该尽力劝说季孟回心转意;一旦错失良机,悔之晚矣。来君叔是天下信士,朝廷很器重,来君叔言辞恳切,常为季孟讲好话。马援也力主朝廷以信义对待季孟,绝对不可负约。虽然如此,时不我待,愿君读后,早日回信。”杨光没有回信。

建武八年,光武帝亲自率领汉军西征隗嚣,大军进抵漆县。诸将皆以为皇帝不宜率领重兵深入险境,计议未定,恰巧马援应召,当天夜晚赶到。光武帝大喜,在大帐内接见马援,把诸将的意见告诉马援,征询马援的意见。马援坚持认为,隗嚣及其部将已经呈现土崩瓦解之势,大军深入,一定能大获全胜。马援又在皇帝面前,用米堆成山谷,分析隗嚣军占领的地形、地貌,指示汉军开进的道路、沿途的险关要隘,逐一讲解明白。光武帝听后,说:“贼虏已在我掌握之中。”第二天清晨,汉军开进高平第一城,隗嚣军崩溃。

建武九年,光武帝拜马援为太中大夫,辅佐来歙监察汉军诸将平定凉州。从王莽末年以来,西羌就开始寇掠边郡,此后羌人相继进入边塞居住,金城郡属下县邑很多遭到羌人侵占。来歙上奏朝廷,说陇西遭到羌人袭扰,已经残破不堪,非马援不能平定陇西。

建武十一年夏天,皇帝以玺书拜马援为陇西郡太守。马援率领步骑三千人,首先在临洮县大败先零羌,斩杀数百人,缴获马、牛、羊一万余头。边塞的羌人部落八千余人,向马援投降,但仍有数万羌人聚集在一起,肆意抢掠,盘踞在浩亹县的险关要塞。马援与扬武将军马成强攻。羌人带着妻子、儿女、辎重车辆,转移至允吾山谷。马援指挥汉军从小道潜行上山,掩杀至羌人营寨。羌人大惊失色,向唐翼谷撤退,马援穷追不舍。羌人在北山聚集重兵,马援在山脚下摆列军阵,而后,马援指挥汉军数百名骑兵绕到山后,袭击羌人。趁着夜色,汉军用火攻,风助火势,战鼓声响彻山谷,汉军战士大呼杀敌,羌虏很快瓦解,此次出击,斩杀羌人一千余。马援考虑到汉军兵员太少,不能穷追,只是收缴羌人遗留的粮食、牲畜,凯旋。在作战中,马援受了箭伤,箭矢穿过小腿胫骨,皇帝以玺书慰劳,赏赐马援牛羊数千头,马援将皇帝的赏赐全部送予宾客。

在当时,朝中群臣认为金城郡破羌县以西距离遥远,羌寇众多,谏言放弃。马援上疏,坚决反对,马援说破羌县以西的城池,大多坚固、完整,易守不易攻,而且,土壤肥沃,适宜灌溉。如果让羌人占据湟中,对边郡将会造成难以估量的危害,不可轻言放弃。光武帝赞成马援的意见,诏令武威郡太守安排客居在武威郡的边民返回金城郡。先后迁回金城郡的边民有三千余户,马援安排他们返回县邑。同时,马援上奏朝廷,为这些县邑安排县长、县吏,修缮城郭,建起坞垒、候所,开垦水田,劝农稼穑、放牧。此后,金城郡的百姓安居乐业。马援又派遣羌人君长杨封前去劝说塞外的羌人部落前来与汉民和亲。还有武都郡狄人背叛公孙述前来归降,马援也上疏朝廷,奏请恢复狄人的君长、侯、王,颁发印绶。光武帝采纳马援的建议,撤回马成率领的汉军。

建武十三年,武都郡参狼羌与塞外羌人部落叛乱,杀害当地县长、县吏。马援率领四千余汉军前往镇压,汉军进抵氐道,羌人盘踞在山上,马援军占据有利地形夺取羌人的水草地,不与羌人接战,羌寇遂陷入困境,君长率领数十万户逃出塞外。羌人部落投降马援者有一万余人,陇西很快恢复平静。

马援在处理边郡事务时广施恩信,以信义善待属下,任命官吏,尽可能人尽其才。在郡府,马援总揽大局,无论门客还是故旧,每天有许多人前来拜谒。郡府诸曹要向马援禀告公事,马援对他们讲:“这些事务是县丞、县府掾吏任内的事情,何须烦扰太守。可怜一下老夫,让老夫留些闲暇,逍遥自在一下。如果有当地豪门大姓侵占小民百姓的利益,或者狡黠的羌寇欲对抗朝廷,这才是太守须关注之事。”旁边郡县有为私事报仇者,当地官吏、百姓受到惊扰,传言羌人造反,百姓逃入城郭。狄道官员前来郡府报告,请求关闭城门,发兵拒敌。当时,马援正在与客人欢宴,大笑着说:“烧当羌虏岂敢犯我?告诉狄道长官回到县衙,守护好衙署,如果真的惶恐不安,就钻到床下去。”后来,狄道恢复平静,郡中对马援处理边情镇定自若,佩服不已。马援在太守任上视事六年,皇帝征召马援返回京师,拜马援为虎贲中郎将。

最初,马援在陇西上书,谏言皇帝重新铸造五铢钱。光武帝把谏书发给三公府讨论,三公府认为不宜再铸造五铢钱,像西汉年间一样,事情遂被搁置。及至马援从陇西返回京师,从三公府拿回此前上奏的奏书,上面批有十余条疑问,马援又上书,逐一解释,条陈更为详尽。光武帝阅后,采纳马援的建议,重新铸造五铢钱,新钱得以流通,百姓从中获益。返回京师后,马援多次被皇帝召见,马援长得眉目如画,须发光泽,在回答皇帝策问时,对答如流,特别善于列举前汉的政事,每当谈起三辅地区的长者,还有闾巷里的少年,常常描绘得栩栩如生。从皇太子,到诸侯王、宫中侍中,都愿意聆听马援谈古论今,乐此不疲。马援又善于谈论用兵打仗,光武帝常说:“伏波将军议论军事,与我的想法不谋而合。”每当马援就用兵之事提出建议,皇帝都会认真考虑。

最初,卷县人维汜妖言惑众,自称神仙,有弟子数百人,后来伏罪被杀。再后来,其弟子李广等宣传维汜是神仙化身,不会死,以谎言欺骗百姓。

建武十七年,李广等人聚集党徒,攻下晥城,杀害晥侯刘闵,自称“南岳大师”。皇帝派遣谒者张宗率领汉军数千人前往讨伐,被李广打败。于是,皇帝派遣马援征调几个郡的汉军,共计有一万余人,攻打李广等,斩杀李广及其党徒。

交阯郡交酂县女子徵侧与妹妹徵贰造反,攻打县邑。九真郡、日南郡、合浦郡的蛮夷起兵响应,寇略南岭以外六十余座城邑,徵侧自立为王。光武帝以玺书拜马援为伏波将军,拜扶乐侯刘隆为副将,督查楼船将军段志等南下平定交阯郡。汉军进抵合浦县,段志因为有病去世。皇帝下诏,马援合并段志率领的汉军。此后,汉军沿着南海前进,随山伐木,修筑道路一千余里。

建武十八年春天,汉军进抵浪泊水,与贼寇接战,大败贼寇,斩杀数千人,有一万余人投降。马援穷追徵侧至禁溪,多次大败徵侧,造反的贼寇土崩瓦解。第二年正月,汉军斩杀徵侧、徵贰,将首级传送至洛阳。光武帝封马援为新息侯,享受食邑三千户。马援斩牛、酾酒,慰劳出征的将士。马援从容地对官属讲:“我的堂弟马少游常感叹,说我为人慷慨,有远大志向,还说:‘人生在世,但求得温饱即可,出有车,乘有马,做一个郡府掾史,为父母祭扫坟墓,被乡里人称作善人,就行了。求取身外之物,岂不是自讨苦吃?’此前,我们在浪泊水、西里涧时,贼寇尚未荡平,下面的污水横流,上面的毒雾弥漫,在毒气蒸腾下,天上的飞鸢噗噗落入水中。我躺卧在床上,默念少游的话,人生究竟是为了什么!今天仰赖诸君之力,蒙受皇上天恩,马某不才,竟然在诸君面前先佩带金印紫绶,令人高兴,又令人惭愧。”一起饮酒的将领伏在地上,高呼万岁。

马援率领楼船出征,有大小战船两千余艘,战士两万余人,继续征剿九真郡征侧余党都羊等,从无功县到居风县,斩杀擒获五千余贼寇,五岭以南终告平定。马援上奏皇帝,说西于县有三万二千户,最远的边界距离县衙有一千余里,奏请将西于县分为封溪、望海两个县,皇帝准奏。马援沿途经过的郡县,布置官员为当地修建城郭,挖掘灌溉水渠,引导百姓学会农田灌溉,做了许多有益于民众的事情。马援又向朝廷条奏,当地越人法律与汉朝法律有十余处相冲突,马援向当地越人解释法律,加以约束。从此以后,南岭骆越人按照马将军申明的法律治理当地。

建武二十年秋天,马援率领汉军整军班师,此次征战岭南,汉军将士因为途经瘴疠之地,染上疾疫病死者有十分之四五。光武帝赐予马援兵车一乘,马援在朝廷的地位,并列于九卿。

马援爱马,特别善于识别名马,在交阯郡,马援缴获骆越人的铜鼓,将铜鼓熔化,熔铸成铜马,带回京师。马援将铜马献上朝廷,同时上表:“人们常讲,天上飞的莫如飞龙,地上走的莫如骏马。战马,是国家武备,对巩固国防有很大意义。天下安宁,要重视尊卑位序,天下有变,则要考虑远近之困。在往昔,有骐骥良马,一日可行千里,伯乐看到后,当即指认。近代有西河子舆,懂得相马术。子舆把相马术传授予西河郡人仪长孺,长孺传授予茂陵县人丁君都,君都传授予成纪县人杨子阿。臣曾经拜子阿为师学习相马术,在实践中检验,很灵验。臣愚以为,百闻不如一见,听景不如观景。欲用相马术辨识良马,仅仅依靠‘骨法’,已经很难奏效,这种方法难以传之于后人。在武帝朝,有相马者东门京,铸造一尊铜马,结合相马术,指导相马,东门京把这尊铜马献给朝廷,武帝有诏,将铜马立于鲁班门外,因此世人改称鲁班门为‘金马门’。臣谨按照仪氏的马络,中帛氏的口齿,谢氏的唇、髻,丁氏的躯干,兼收并蓄,铸造一匹铜马,谨作为参考。”这匹铜马,身高三尺五寸,身长四尺五寸。皇帝下诏,把铜马放置在宣德殿下,作为名马范式。

最初,马援率领汉军班师回朝,将要抵达京师,有许多故旧前来迎接。平陵县人孟冀,颇有计谋,在宴席上向马援祝贺。马援讲:“我盼望诸君有良言相告,君为何要像俗人一样?在往昔,伏波将军路博德开拓南疆,受封为列侯,武帝在南粤故地设置七郡,路博德享受食邑仅有数百户;今天我以微小功劳,却享有一个大县的食邑,功薄而赏厚,何以持久?先生有何良言,请教我?”孟冀回答:“在下愚不可及。”马援继续道:“方今匈奴、乌桓仍在北部边郡扰攘不息,我欲奏请皇上,领兵前往边郡荡平贼寇。男儿应当战死在沙场,以马革裹尸,岂能睡卧在床上,在妻儿注视下,黯然离世?”孟冀说:“只有烈士,才有这样的豪言壮语。”

马援返回京师一个月,匈奴、乌桓寇掠右扶风。马援以三辅受到袭扰、先帝陵园受到威胁奏请皇帝出兵,光武帝准奏。九月抵达京师,十二月,马援即率领汉军在襄国县整装出发。皇帝诏令朝廷百官为马援设宴饯行。马援对黄门侍郎梁松、窦固讲:“人在尊贵时,要记得贫贱时的情形。如果卿等不想贫贱,身处尊位时就应该时时警惕,希望谨记老夫的教导。”后来,梁松因为贵宠,志得意满,果然招致祸败,窦固也几乎不能免祸。

第二年秋天,马援率领三千骑兵从高柳县出兵,巡行雁门郡、代郡、上谷郡关塞。乌桓的侦察骑兵看到了,遂离去,马援无功而返。马援曾经患有疾病,梁松前来探视,在床前询问病情,马援没有答话。梁松走后,马援的儿子问马援:“梁伯孙是皇帝的女婿,在朝中很尊贵,朝中公卿以下官员,莫不忌惮,大人为何不以礼回答?”马援说:“我是梁松父亲的老友。梁松虽然尊贵,怎么能乱了辈分?”而梁松心怀怨恨。

建武二十四年,武威将军刘尚进攻武陵郡五溪蛮夷,深入敌境,结果全军覆没。马援奏请皇帝再次领兵出征。当时,马援已经六十二岁,光武帝看到马援年岁已老,没有准奏。马援又亲自上殿奏请:“臣还能披甲上马。”光武帝令马援演示一下。马援飞身上马,在鞍座上回首顾盼,以示还可以领兵。光武帝笑了,说:“老将军精神矍铄,仍不减当年!”遂批准马援率领中郎将马武、耿舒、刘匡、孙永等,率领十二郡招募勇士,以及缓刑的刑徒四万余人,征伐五溪蛮夷。当天夜晚,马援领兵出征,与送行者告别。马援对友人谒者杜愔讲:“老夫蒙受皇恩,年岁已老,来日无多,常担心不能再为国家效力,今日终于达成所愿,老夫可以瞑目。只是担心权贵子弟有些人在皇上身边伺候,有些人在宫中担任侍中,关系很难协调,恐怕因为一些纤细误会,而生出事端。”第二年春天,汉军进抵临乡,恰遇五溪蛮夷贼寇攻打县城,马援指挥汉军迎战,大败贼寇,斩杀擒获二千余人,余众四散逃亡,逃进深山竹林。

最初,汉军驻扎在下隽县,有两条道路可以深入:从壶头山进军,路途较近,但是山高水急;从充县进军,地势较为平坦,但是路途遥远。光武帝闻报,犹豫不定。及至汉军进抵下隽县,耿舒欲走充县,马援认为徒耗时日,靡费军饷,不如走壶头山,还可以控制咽喉要道,这样做,充县贼寇将会不攻自破。两种意见呈上朝廷,光武帝支持马援的意见。当年三月,汉军从壶头山进军。贼寇据险把守隘口,沿途水流湍急,大船不能上行。恰逢天气暑热,士卒多有染上疾疫病死者,马援也身患重病,汉军遂困顿在此地。马援在河岸边凿洞为室,以躲避暑气。蛮夷贼寇据高临险,击鼓喊叫。马援拖着病体,出来查看,左右侍卫感叹马援老骥伏枥,壮志凌云,莫不被老英雄感动得流泪。耿舒写信给哥哥好畤侯耿弇,信中讲:“前些时耿舒上书朝廷,认为大军应该走充县,粮饷转运虽然困难,但是,汉军可以发挥战力。当时,数万人争先恐后,人人奋勇,欲为国家立功。而今,大军困顿在壶头,前进不得,因天气暑热,疫病流行,战士们大批死亡,甚为痛惜。此前,大军进抵临乡,贼寇无故下山,如果汉军趁着夜色,袭击贼寇,也可一鼓聚歼。伏波将军优柔寡断,犹如西域胡商,犹豫徘徊,延宕时机,错失歼敌良机。而今,汉军遭受瘟疫,正如此前所料,困在此地。”耿弇拿到书信,上奏皇帝。光武帝派虎贲中郎将梁松乘坐驿车前去责问马援,同时,在军中担任监军。恰逢马援在军中病逝,梁松因为此前的怨恨,遂借题发挥,诬陷马援。光武帝闻报,勃然大怒,追缴马援的新息侯印绶。

最初,马援哥哥的儿子马严、马敦喜欢议论时政,又喜欢与侠客交往。马援在交阯郡时,写信告诫侄儿:“我希望你们兄弟在听到别人议论是非时,犹如听到父母的名字,只可耳闻,不可参与。喜欢议论他人的长短,妄议朝廷政令,这是最令人憎恶之事,我宁死不愿意子孙有此恶行。你们兄弟知道我的好恶,我在此再强调一次,就像古代礼法,为出嫁的女儿系上头巾,父母再三谆谆告诫到婆家应该遵循的礼仪,愿你们兄弟谨记在心。龙伯高敦厚、谨慎,不喜欢花言巧语,生活俭朴,廉洁自律,奉公守法,我爱之、重之,希望你们向他学习。杜季良任侠好义,喜欢忧人之忧,乐人之乐,与人交往,不分清浊,父亲去世,前来吊唁者,有几个郡的客人,我爱之、重之,但不希望你们学习。像伯高那样,即使学得不到位,还可以做一个奉法守职、谨慎处世的士人,此所谓刻鹄不成转类鹜。如果学习季良,学得不成功,就可能沦为轻薄之人,此所谓画虎不成反类犬。现如今,季良的前途尚未可知,郡府的官员甫一到任,就对季良的恶行切齿痛恨,州郡官员对我谈起季良,莫不摇头叹息,闻之令人痛心。因此,我希望子孙,不要学习季良。”季良名保,京兆人,当时担任越骑校尉司马。季良的仇人上书朝廷,揭发季良“行为轻薄、浮躁,聚众滋事。伏波将军在万里以外,写信告诫侄子。而梁松、窦固等仍然与季良交往,更助长他的恶行,祸乱国家”。奏书递上,光武帝召梁松、窦固严厉斥责,把揭发信和马援的告诫信展示给他们看,梁松、窦固当廷叩头,直至流血才得以免罪。皇帝下诏,免去季良的职务。伯高名述,也是京兆人,担任山都县长,此后,升任零陵郡太守。

此前,马援在交阯郡平叛,经常吃当地产的薏苡米,以保养身体,防止瘴气侵害。南方的薏苡米很大,马援欲带些回来,引种到内地,汉军返回,装了一车子。有人误以为马援带回来的是南方的奇珍异宝,权贵们借机生事,因为马援深受皇帝信任,不敢奏闻皇帝。及至马援在军中病逝,有人上书,谮毁马援,说马援此前带回的是明珠、犀牛角。马武和於陵侯侯昱等上奏皇帝,说明带回的是薏苡米,光武帝听罢,更加愤怒。马援的妻儿愈发惶恐,不敢将尸骸运回家乡坟茔地安葬,只好在洛阳城西买了几亩地,草草埋葬。马援的故旧、宾客也不敢前来吊唁。马严与马援的妻子儿女,穿着罪人的衣服,到阙门前请罪。光武帝拿出梁松诬陷马援的书信给他们看,这才知道马援获罪的原因,于是上书皇帝,申诉冤情,前后六次上书,言辞哀切。马援的灵柩这才送回家乡安葬。

此后,原云阳县令同郡人朱勃来到阙门上疏:

臣听说,圣王以德治国,不会遗忘功臣,臣下只要有可取之处,就不应该求全责备。所以,高祖当年赦免蒯通(注:蒯通曾教唆韩信背叛刘邦),以诸侯王礼安葬田横。因为此事,大臣们释怀,竭尽忠诚,不会担心遭到猜忌。大将出征在外,总会有谗言在陛下耳边煽惑,如果陛下仅看到将军的过失,忘记将军在外喋血沙场、出生入死,臣以为,这样对待为国献身的栋梁大臣,甚为不妥,朝廷还是要慎重。当年,章邯畏惧馋人之口,不得不投降楚军;燕国将军占据齐国聊城,久久不愿意归国,担心受到谗言谮毁。将军真的心甘情愿,不近情理,甘愿这样行事吗?他们怕的是谗言毁伤,兔死狐悲。
臣注意到,原伏波将军新息侯马援,从西部州郡崛起,仰慕朝廷德义,不畏艰难险阻,冒死归顺朝廷。当时,马援在朝中孤立,朝廷权贵无人相助,然而马援不怕深入虎穴,探摸虎口,难道仅为了个人私利?马援来往穿梭于西州七郡,作为使者,向朝廷进言,难道仅为了加官进爵?建武八年,皇帝亲征隗嚣,朝廷大臣多心存疑虑,犹豫徘徊,马援献出摧毁隗嚣之计,最终平定西州。及至吴汉走下陇山,冀县道路阻隔,只有狄道,仍然坚守,为国尽忠。在当时,军民饥困,苟延残喘。

马援奉皇帝诏命,出使西州,慰问百姓,招集当地豪杰,向羌戎晓谕义理,劝谕羌戎归顺朝廷,用尽各种方略,谋如泉涌,势如规转,解百姓于倒悬,存危城于边陲。汉军挥师西进,乘势缴获军粮,陇县、冀县逐一平定。马援独守一郡,出师即有功,进兵则克敌。马援镇抚先零羌,深入山谷,奋力死战,在战场上,飞矢洞穿马援的胫骨。在此后,马援不顾年迈体衰,为朝廷出征交阯,当地瘴气弥漫,临出发时,马援与妻子诀别,抱定视死如归之决心,毫无苟安偷生之怯意。此次征战,马援剿灭贼寇征侧,平定一州。此后,马援又领受诏命,再次南征,讨伐叛贼,攻占临乡,出师有功,只可惜功业未竟,老英雄病逝军中。战士染上疾疫,马援以身殉国。人们常讲,用兵之道,有的以久战为功,有的以速胜致败,深入未必得计,缓进未必失策。哪一位将军,愿意久困绝地,而不愿意凯旋!马援在朝中任职,前后二十二年,北上出征沙漠,南下横渡江海,在瘴疠之地舍生忘死,最终死于军中。可谓壮志未酬,英雄身死名灭,爵位横遭褫夺,封土断绝。海内士民,至今不知道马援有何罪过,为何遭到谮毁。可谓三人成虎,马援横遭诽谤,诬陷之辞席卷而来。马援的家属,杜门思过,棺柩不敢归葬,生前留下的怨隙,更使得小人猖獗,家族不寒而栗,死者不能辩诬,生者不能申冤,臣深感痛心。

陛下圣明,重于行赏,慎于惩罚。当年,高祖为打败项羽,交予陈平四万斤黄金,以利于陈平在楚军行使反间计,不问其花费用度,怎么会因为钱谷之事,怀疑臣下所为?人们常讲,即使有孔父之忠,也不免会遭受他人谮毁,这正是邹阳当年悲愤之处。《诗经》讲:“取彼谗人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊。”诗词的意思:谗佞之人巧言利口伤害忠良,只能交予上天实施惩罚。但愿陛下留心竖儒的忠言,切勿让功臣饮恨于黄泉。臣听说,《春秋》大义,即使有罪之人,也可以以功抵罪。圣王在祭祀时,臣下有五种功劳,即可以享受祭祀。像马援这样,即使没有功劳,也有苦劳,更何况勤于王事,战死疆场。臣奏请陛下,令朝中公卿廷议,为马援评功论过,有哪些应该肯定,有哪些可以否定,以平息海内对马援之事的议论。
臣已经年过花甲,本应该回家乡休息,但想到栾布当年为报彭越知遇之恩,冒死祭奠,在此,臣冒死罪向皇上陈述愤懑之情,正在阙门下战栗待罪,等候陛下惩罚。

奏书递上,光武帝批示,批准朱勃回归乡里。

朱勃,字叔阳,十二岁时,能够诵读《诗经》《尚书》,时常拜访马援的哥哥马况。朱勃穿着方领儒生衣冠,走路中规中矩,言辞儒雅,在当时,马援略懂经书,见到朱勃,感到学问与朱勃相距甚远。马况知道后,在酒宴上,亲自斟酒,安慰马援:“朱勃只是小有才气,很容易显露,才智不过尔尔。你只需发奋努力,研究学问,切勿自我鄙薄。”朱勃不到二十岁,右扶风请朱勃代理渭城县宰。及至马援担任将军,受封为列侯,朱勃的位置还只是县令。马援此后显贵,以旧谊礼遇朱勃,处处表现出谦恭,朱勃对待马援,也愈发亲密。及至马援遭到谗言谮毁,只有朱勃,自始至终与马氏保持友谊。章帝刘炟即位,追赐朱勃的儿子谷米两千斛。

最初,马援哥哥的女婿王盘,字子石,是王莽堂兄平阿侯王仁的儿子。王莽败亡,王盘家中富有,在封国内拥有大量田产、房屋,为人重义气,喜欢结交名士,乐善好施,在江淮间名气很大。后来,在京师游历,与卫尉阴兴、大司空朱浮、齐王刘章的关系很好。马援对姐姐的儿子曹训讲:“王氏,是败亡家族。王子石应该阖门自守,而今却在京师招摇,结交权贵,搬弄是非,此人一定会败亡。”过了一年多,王盘果然牵连进司隶校尉苏邺、丁鸿的案件,被捕入狱,死在洛阳诏狱。王盘的儿子王肃又出入北宫及诸侯王、列侯的宅邸。马援对司马吕种讲:“建武开元以来,天下弃旧图新,海内安定。皇上所担忧的是几个儿子逐渐长大成人,旧的制度已经破坏,新的制度尚未建立,如果滥交宾客,一定会招来皇上猜忌,重新兴起大狱。卿等对此,不能不有所警惕!”及至郭皇后去世,有人上书,说王肃等人是受到惩罚的家族,而今在诸侯王府奔走,因事生变,担心会像当年贯高、任章一样,谋反作乱。光武帝闻报大怒,下诏郡县收捕诸侯王的门客,相互间揭发,很多人受到牵连,有一千多人被杀。吕种也在此案中被杀,临死前叹息:“马将军真是神人哪!”

明帝永平初年,马援的女儿被立为皇后。显宗绘制图像,把建武中兴以来的名臣、将军画出图像,悬挂在云台,马援的女儿充任后宫,但是图像中却没有马援。东平王刘苍观看图像,问明帝:“为何不悬挂伏波将军的图像?”明帝笑而不答。永平十七年,马援的夫人去世,马援的坟墓被重新修整,栽植树木,建起祠堂。

章帝建初三年,章帝派五官中郎将持符节,以策书追谥马援为忠成侯。

马援有四个儿子:马廖,马防,马光,马客卿。

马客卿年幼时很聪明,六岁时能够接待朝中公卿,应对宾客。有一个死罪逃犯来到家里,马客卿帮助藏匿逃犯,不让外人知道。内心机敏冷静,外表却表现木讷。马援对小儿子很器重,认为小儿子将来会有将相之才,为儿子起名字叫“客卿”。马援病逝后,马客卿夭亡。

评论如下:马援在三辅地区名声显赫,在两位皇帝间奔走,游刃有余。及至马援看清方向,确定归属,以慧眼辨识天下形势,追随明主,义无反顾,君臣可谓千年一遇。马援告诫他人免遭祸殃,可谓智者,然而自身未能躲避谗言,最终遭到皇上猜忌。难道建立功名,一定要有这么多挫折,这究竟是何道理?利益与自身无关,还能够辨明真伪;考虑问题,不为谋取私利,也能够英明果断。一旦利益与自身相关联,就会失去判断。以观察他人的智慧,看待自身;以宽恕对待他人,自身也应该得到厚报。

马廖,字敬平,年轻时因为父亲的职务在宫中担任郎官。明德马皇后在位,明帝拜马廖为羽林军左监、虎贲中郎将。明帝驾崩,马廖接受遗诏,负责宫中门禁,代替赵熹担任卫尉。章帝对舅舅马廖非常敬重。

当时,马太后躬行节俭,宫中诸事,务求简约。马廖认为俭朴难以持久,上疏长乐宫,劝说太后坚持德行。马廖说:“臣考察前代的诏书、诏令,臣以为,百姓还不富足,社会上仍崇尚奢侈淫靡。在西汉,元帝撤销三服官,成帝穿浣洗过的衣服,哀帝撤销宫中乐府,奢侈淫靡的现象并未减少,直至国家变得衰弱、混乱。百姓看重的,是朝廷官员率身垂范,而不是听官员讲什么。革除旧弊,移风易俗,一定要从根本入手。《左传》讲:‘吴王好剑客,百姓多疮疤;楚王好细腰,宫中多饿死。’长安市上,人们常讲:‘城中好高髻,四方高一尺;城中好广眉,四方且半额;城中好大袖,四方尽匹帛。’这些话,类似戏言,但是切中时弊。此前朝廷颁布制度,没过多久,很快就流于形式。有的官员不遵守法律,其流弊从京师影响到地方。而今,陛下率身垂范,穿着粗厚缯衣,摒弃华丽的修饰,安于朴素,发自圣心。这样做,上合天心,下顺民意,黎民百姓之福莫过于勤俭持家。陛下决心倡导俭朴,顺乎自然,应该将这种做法,坚持始终。效法文帝崇尚俭朴之美德,警惕成帝、哀帝,不能始终如一。《易经》讲:‘不恒其德,或承之羞。’能把俭朴之事贯彻始终,四方传颂赞誉之声将会传之于后世。朝廷刻石勒碑,加以颂扬,记述太后不仅有仁心,而且有行动,践行美德!臣奏请将此奏章放置在座侧,以为瞽人诵读。”马太后采纳马廖的谏言。朝廷在廷议时,重大事项,章帝总会向马廖咨询。

马廖质朴,待人诚恳,处事谨慎,不喜欢权势,尽心竭力为国家尽忠,不屑于他人的毁誉。有关官员奏请皇上,按照旧章,封马廖等外戚为列侯。马廖谦让,最后不得已,章帝建初四年,受封为顺阳侯,享受特进位,建造府邸。每当皇帝有恩赏,马廖总是辞让,不肯接受,京师人因此称赞马廖。

马廖的儿子马豫,担任步兵校尉。马太后驾崩,马氏家族失势,马廖性情宽厚,不善于教育子孙,马豫写信抱怨朝廷。弟弟马防、马光生活奢靡,喜欢结交党人。和帝建初八年,有关官员奏请罢免马豫的官职,遣送马廖、马防、马光回封国居住。马豫跟随马廖返回封国,被当地官员拷打致死。再后来,和帝下诏,让马廖返回京师。和帝永元四年,马廖去世。和帝以马廖是先帝的舅舅,厚加赏赐,派宫中使者前去吊唁。诸侯王、公主参加丧礼,谥号为安侯。

马廖的儿子马遵继承爵位,和帝改封马遵为程乡侯。马遵去世,没有子嗣,撤销封国。安帝元初三年,邓太后续封马廖的孙子马度为颍阳侯。

马防,字江平。明帝永平十二年,马防与弟弟马光一起,担任黄门侍郎。章帝刘炟即位,拜马防为中郎将,稍后升任城门校尉。

章帝建初二年,金城郡、陇西郡护塞羌人造反。章帝诏令马防代行车骑将军职事,以长水校尉耿恭为副将,率领北军五校军士,还有各郡积射武士三万人,前往镇压。汉军进抵冀县,羌人君长布桥等将南部都尉围困在临洮县。马防欲前往救援,通往临洮县的道路艰险,车骑不能并行。马防派出两名司马,率领数百名骑兵,分为前队、后队,距离临洮县十余里,设置大营。马防竖起很多旗幡,对外宣称大军将在明日清晨发起进攻。羌人的侦察兵看到后,快马疾驰回去报告,说汉军兵势强大,锐不可当。第二天清晨,汉军擂响战鼓,羌虏听闻鼓声,惊慌逃遁,汉军穷追猛打,斩杀擒获四千余人,遂解除临洮之围。马防向羌人施以恩信,烧当羌投降,只有布桥等人率领二万余人躲藏在临洮县西南边的望曲谷。当年十二月,羌人又在和罗谷打败司马耿恭及陇西郡府长史,汉军战死者有数百人。第二年春天,马防派遣司马夏骏率领五千人,从大路前进至羌人正面,同时派司马马彭率领五千人,从小路直捣羌人巢穴,又命令将兵长史李调等,率领四千人绕到羌人西面,三路并进,一举攻破羌人防线,斩杀擒获一千余人,缴获马、牛、羊十万余头。羌人退走,夏骏穷追不舍,羌人反戈一击,夏骏惨败。马防引军在索西县与羌人大战,再次大败羌人。布桥走投无路,率领一万余羌人投降。章帝诏令马防撤军,拜马防为车骑将军,仍然担任城门校尉。

此后,马防在朝中显贵,与朝中九卿分席而坐。马光由越骑校尉升任执金吾。章帝建初四年,马防受封为颍阳侯,马光受封为许侯,兄弟二人各享有食邑六千户。马防在明帝刘庄病重期间,入宫侍奉医药,加上平定西羌的功劳,增加食邑一千三百五十户。马防多次上表谦让,此后以特进位享受高等宅邸。皇太后驾崩第二年,章帝拜马防为光禄勋,拜马光为卫尉。马防多次谏言政事,大多被章帝采纳。当年冬天在宫中演奏十二月迎候节气的音乐,这是马防的奏议。马防的儿子马钜,在皇帝身边随侍,受封为小侯。建初六年正月,马钜举行成人加冠礼,章帝拜马钜为黄门侍郎。章帝刘炟亲临章台下殿,陈列鼎俎礼器,为马钜加冠,举行成人礼。第二年,马防以有病乞骸骨,请求退休,章帝下诏,赐予马防中山王刘焉在京师的田产、宅邸,享受特进位,住在宅邸里面。

马防兄弟在朝中日益显贵,家中有奴婢上千人,资产达亿万,买的都是京师周围的膏腴良田,还大肆修建豪宅大院,阁道相连,沿着通衢大道,遍布京师主干道。家中有许多歌舞演员,声乐齐奏,其奢华堪与皇帝郊祀天地、祭祀宗庙相比。宾客奔走于门下,四方来客络绎不绝,像京兆人杜笃等门客,有数百人,经常在家中充当食客,住在家里。刺史、郡太守、县令多出自马氏门下。马氏每年按时向乡里发放赈济,故旧朋友莫不考虑周到。马防喜欢饲养马匹,向边郡羌、胡征调马匹,作为赋敛。章帝对此颇有想法,多次斥责马防,加以制止,又采取很多措施,遏制马防的奢靡无度。此后,马防的权势有所减损,来往的宾客逐渐稀少。章帝建初八年,马防哥哥的儿子马豫,因为怨恨,诽谤朝廷,有关官员上奏皇帝,说马防、马光兄弟奢侈淫靡,僭越制度,扰乱圣化。章帝诏令免除马防兄弟的职务,遣送回封国。临上路前,章帝又下诏:“舅氏一家全部返回封国,一年四季祭祀太后陵寝、宗庙将无人助祭,朕对此颇为哀伤。诏令许侯马光在京师家中闭门思过,有关官员不要再上奏,以此满足朕思念舅父的心情,犹如《诗经·秦风·渭阳》所言:‘我见舅舅,如见母亲。’”

马光为人小心谨慎,考虑问题细致周到,母亲去世,马光异常哀痛,章帝对马光颇有好感,恢复马光的特进位。马光的儿子马康,在宫中担任黄门侍郎。和帝永元二年,马光担任太仆,马康在宫中担任侍中。及至窦宪被杀,马光与窦宪的关系很好,受到牵连,被免职,回到封国。后来,窦宪的家奴诬陷马光与窦宪勾结,阴谋叛逆,马光被迫自杀,家眷返回家乡本郡。本郡官员又杀了马康,马防及马廖的儿子马遵受到牵连,被改封到丹阳。马防受封为翟乡侯,每年享受租税,限制在三百万钱以内,不得在封邑役使官吏、百姓。此后,马防以江南潮湿,上书皇帝,请求返回家乡本郡。和帝准奏。永元十三年,马防去世。

嗣子马钜继承爵位,后来,马钜担任长水校尉。安帝永初七年,邓太后下诏,让马氏子孙返回京师居住,像此前一样,每年在四季与诸侯王、列侯一起朝见皇帝,又续封马光的儿子马朗为合乡侯。

马严,字威卿,父亲马余,在王莽执政时,曾担任扬州牧。马严很小就失去父亲,成为孤儿。马严喜欢击剑,喜欢骑射。再后来,马严禀告马援,愿意跟随平原郡人杨太伯学习,专心攻读三坟、五典等典籍,熟读《左氏春秋》,博览百家经传。马严喜欢结交士人,京师的儒学大师很看重马严。再后来,马严在郡府担任督邮,马援与马严商议,把家事托付给马严。马严的弟弟马敦,字孺卿,也很有名气。马援病逝,马严和马敦一起回到安陵县,住在钜下乡,三辅称赞二人有义行,号称“钜下二卿”。

明德马皇后在位时,马严闭门自守,唯恐遭到他人非议。此后,马严迁居北地郡,与宾客断绝来往。明帝永平十五年,马皇后诏令马严移居洛阳。明帝召见马严,马严在与皇帝对话时,应对自如,用辞典雅,明帝颇为惊讶,诏令马严留在仁寿闼,与校书郎杜抚、班固等,修订《建武注记》。马严与皇室宗亲临邑侯刘复等,参与政事,受到明帝信任。后来,明帝拜马严为将军幕府长史,率领北军五校武士、羽林禁军三千人,驻扎在西河郡美稷县,护卫南单于,可以在府衙设置司马、从事。州牧、郡太守对马严很尊敬,常来拜谒,犹如礼敬将军。明帝诏令马严前往武库,祭祀蚩尤神。明帝亲自来到阿阁,在阁中检阅马严率领的士卒,当时人对此颇感荣耀。

章帝刘炟即位,征召马严,拜为侍御史中丞。又任命马严的儿子马鱄(zhuān)为宫中侍郎,诏令马鱄在宫中劝学。当年冬天,天上出现日食。马严密封上疏言事:“臣听说,太阳是众阳之尊,遭遇日食,是因为阳遭到阴的侵犯。《尚书》讲:‘不要让官位虚设,设置官员是让他们做事,上天对此已有安排。’这些话的意思是,帝王代替上天安排朝廷官员,对官员考绩,根据能力、表现,决定升降去留,以示褒贬。官员没有功绩,尸位素餐,不遭贬黜,就会出现阴盛,欺凌阳德。臣注意到,现在的州部刺史、郡太守负责州郡事务,不能在任上恪尽职守,尽心报国。负责监察的官员,考察地方官员,仅凭个人好恶,关系好的,以政绩优异举荐,关系差的,就以刑法伤害。官员相互勾结,收受贿赂。益州刺史朱酺、扬州刺史倪说、凉州刺史尹业等,每次对属下官员考功,都会有官员非正常死亡。向朝廷举荐的官员,也名不副实。这样的州部刺史,不受到惩罚,更使得臣下为所欲为。按照旧例,州郡举荐的官员上奏朝廷,丞相司直有考察的责任,对举荐不实者,按照情节轻重,予以惩处。朝廷应该重申制度,严加督查,一律按照章程办事。按照旧制,丞相、御史大夫,对选拔官员要负起责任。在宣帝朝,丞相丙吉年老,失之于宽,对官吏犯法很少治罪。从此以后,丞相府不惩治官吏,相沿成习,致使官员在位安享荣禄,国家制度形同虚设。有人尸位素餐,就调换一个职务,这不是朝廷设置官员的本意。应该敕令百官各司其职。州郡举荐的官员,一定要按照要求,如果敷衍塞责,应按照法令,予以惩治。《左传》讲:‘上德以宽容服民,其次以刑罚服民。火烈,人望而生畏,水软,人狎而戏之。为政者要以宽济猛,以猛济宽。’只有这样,治国理政才能见到成效,灾祸才会消除。”奏书递上,章帝采纳马严的谏言,免去朱酺等人的职务。

章帝建初元年,马严升任五官中郎将,三个儿子在宫中担任侍郎。马严多次向朝廷举荐贤能,为受到冤枉的官员辩诬,被章帝采纳。此后,马严以五官中郎将身份,代行长乐宫卫尉职事。建初二年,章帝拜马严为陈留郡太守。临行前,马严向章帝谏言:“在往昔,显亲侯窦固误导先帝,出兵西域,在伊吾卢屯田,花费巨大,毫无益处。还有,窦勋被杀,其家属不宜再留在京师。”在当时,窦勋的女儿是皇后,窦氏家族在朝中正受到宠幸,宫中有人听到马严向皇帝谏言,把谏言的内容告诉窦宪兄弟,从此以后,马严失去朝中权贵的信任。在陈留郡,马严下车伊始,明确赏罚,惩治奸邪,郡中政治清明。有一次,京师有谣言传来,说有贼寇从东边来,百姓惊慌奔走,相互警告,一时间扰动不安。邻近郡也受到影响,百姓慌乱,邻近郡将情况奏报朝廷。马严冷静应对,认为这是虚妄之言,没有做任何防备。章帝诏书责问,使者骑着驿马,相望于道,马严仍然坚持不会有贼寇,后来证实,这只是一场虚惊。马严在陈留郡四年,由于与宗正刘轶、少府丁鸿等人相互请托,遭免职。此后,章帝征召马严,拜为太中大夫,仅十几日,又改任将作大匠。建初七年,因为某事,马严被免职。再后来,马严遭到窦氏忌恨,不再担任官职。及至章帝驾崩,窦太后临朝称制,马严退回家中,教导子孙。和帝永元十年,在家中去世,享年八十二岁。马严的弟弟马敦,官至虎贲中郎将。马严有七个儿子,马续、马融较为有名。马续,字季则,七岁时熟读《论语》,十三岁时熟读《尚书》,十六岁时研习《诗经》,博览群书,精通《九章算术》。在顺帝朝,马续担任护羌校尉,升任度辽将军,在任上享有威信,对属下有恩信。马融有自己的传记。

马棱,字伯威。是马援族人的孙子,很小就失去父亲,成为孤儿,依靠堂兄马毅生活,住在一起犹如亲兄弟。马毅没有儿子,马棱在马毅去世后,为马毅服心丧三年。

章帝建初年间,马棱在郡府担任功曹,被举荐为孝廉。及至马氏衰落,章帝刘炟认为马棱品行端正,征召马棱,拜为谒者。章帝章和元年,马棱升任广陵郡太守。当时谷价腾贵,百姓饥困,马棱上奏朝廷,建议撤销盐业税官,减轻赋税,向百姓让利,赈济贫困。马棱整治湖塘堤坝,灌溉农田二万余顷,当地官吏百姓为马棱歌功颂德,镌刻石碑,以资纪念。和帝永元二年,马棱转任汉阳郡太守,在郡中以威严著称。大将军窦宪西征,在武威郡驻扎,马棱多次为窦宪筹措军粮,侵害了百姓的利益,窦宪被杀,马棱受到牵连,免官抵罪。此后,又经过数年,江湖上多有大盗,和帝拜马棱为丹阳郡太守。马棱发兵征剿贼寇,逐一剿灭,继而转任会稽郡太守,在郡内治理颇有政绩,又转任河内郡太守。安帝永初年间,因为某事,马棱被免官,在家中去世。

赞辞如下:伏波好功,爰自冀、陇。南静骆越,西屠烧种。徂年已流,壮情方勇。明德既升,家祚以兴。廖乏三趣,防遂骄陵。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|焦点大学网[高校信息网]全国高校名单 ( 苏ICP备17039520号-9|苏公网安备 32010402000417号 )

GMT+8, 2024-12-28 13:27 , Processed in 0.083056 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表